- ベストアンサー
関係代名詞の先行詞を教えてください
Telecommunication company NTT Informatics has developed a new technology that dramatically increases the speed at which satellites transmit data. のwhicnの先行詞は何ですか? Telecommunication company NTT Informaticですか? ならば、whoseになりませんか? それとも、the speedですか? ならば Satellites transmit data at the speedってどういう意味ですか? 「サテライトはデータを伝達する、そのスピードで」って意味が解りません。 なので、文全体の意味が解りません、、、 NTT Informatics社は開発した 新しいテクノロジーを それは劇的にサテライトがデータを伝達するスピードを上げる(テクノロジーだ) こんな意味だと思うのですが、文の構造がよく解りません。 詳しい方、解説お願いできますでしょうか。すみません。。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答