- ベストアンサー
仮定法現在に使われるshouldは、助動詞ですか?
仮定法現在に使われるshouldは、助動詞ですか? もしそうだとすると、なぜわざわざshouldプラス動詞の原形と言うんでしょうか?助動詞の後ろは動詞の原形なのは当たり前なのに。 The students demanded that the rule (should) be changed. 生徒たちは、ルールが変更されることを要求しました。 My father insisted that we (should) stay home all day. 父は、私たちが1日中、家にいるように求めました。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>仮定法現在に使われるshouldは、助動詞ですか? ⇒はい、そのとおりです。 >なぜわざわざshouldプラス動詞の原形と言うんでしょうか?助動詞の後ろは動詞の原形なのは当たり前なのに。 ⇒こういう場合、当たり前のことしか言えないでしょう。「念を押す、または確認する」ためでしょうから。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
#1です。補足です。 >>外国人用って何のことですか。 英語圏外の人が使うという意味です。ネイティブには外国人用の文法は要らないわけですから
質問者
お礼
ありがとうございます
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。仮定法現在に使われるshouldは、助動詞ですか? はいそうです。 2。もしそうだとすると、なぜわざわざshouldプラス動詞の原形と言うんでしょうか? それは外国人用の文法の書き方で、少し丁寧に書き込まないと〇〇人にはわからないだろうから、という思いやりからでしょう。
質問者
お礼
ありがとうございます 外国人用って何のことですか?
お礼
ありがとうございます そういうこともあるんですね