• ベストアンサー

イディオムの覚え方

大学4年生女子。 2月にニュージーランドに行ったとき、英語が全く話せずショックを受けました。 書いてあることは大体わかるんですけど、いざ現地の人に話しかけても全然通じませんでした。幸い、日本人の方が多くて助けてもらいました。 で、それからまず英単語の復習をしています。 例文が載っているのですが、イディオムというか、動詞+前置詞だと意味が良くわからないときがあります。たとえば「walk away from ~」で「~逃れる」とか。 こういうのの効率的な覚え方とかありますか? 4年生にもなってこんなこと聞いて恥ずかしいんですか・・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.3

以下のとおりお答えします。 >動詞+前置詞だと意味が良くわからないときがあります。たとえば「walk away from ~」で「~逃れる」とか。こういうのの効率的な覚え方とかありますか? ⇒そのためには、いわゆる「句動詞」を整理して覚えることをお勧めします。 句動詞とは、「動詞+前置詞」または「動詞+副詞」で一連の意味を表す相関語句です。 次にそれを箇条書きでご説明します。 I 組み合わせ構造 A. 自動詞 (1) 自動詞+副詞:come out「咲く」など。 (2) 自動詞+前置詞:look at「みつめる」など。 (3) 自動詞+副詞+前置詞:put up with「我慢する」など。 B. 他動詞 (4) 他動詞+副詞:give up「あきらめる」など。 (5) 他動詞+前置詞:take … for「…を~だと思う」など。 II 句動詞によく用いられる基本動詞 call, come, cut, find, get, give, hand, have, keep, leave, look, make, play, push, put, run, see, send, sit, stand, take, think, turn, work, writeなど、いずれも日常的に多用される動詞ばかりです。ひととおり辞書で確認なさることをお勧めします。 III 句動詞によく用いられる副詞・前置詞 about, across, after, along, around, aside, at, away, back, behind, by, down, for, forth, forward, in, off, on, out, over, round, through, together, round, under, up, withなどです。いずれも、特に前置詞は、時間・空間関係を規定するものが大半ですので、図や矢印などを用いてイメージ化してみると体系的に把握できますので試してみてください。 IV その他、注意を要すること A. 動詞と結合する前置詞にはafter, at, for, into, withのようにもっぱら前置詞としてのみ使われるものがありますが、他方、across, along, around, by, in, on, over, throughなどのように前置詞にも副詞にもなるものがかなりあります。 B. 前置詞を伴う場合に注意すべきことは、構成要素の動詞が自動詞であっても、結合した形の句動詞全体としては他動詞と同等の働きをするものがある、ということです。それで、例えば、The nurse looked after my father. → My father was looked after by the nurse.のような受け身表現もできる場合があります。 以上のような事柄を一度ノートにまとめてみることをお勧めします。そうすれば、「自分語」にすることができますので、よく頭に入ると思います。

mathematiko
質問者

お礼

回答いただけてありがとうございます。 I II III IVととてもわかりやすくまとめて頂いてありがとうございます。なるほど、ですね。 整理してみます。

その他の回答 (2)

  • Dr_Hyper
  • ベストアンサー率41% (2483/6032)
回答No.2

何を目指すかだけど・・・ 外国で生きていく をめざすなら単語にこだわりすぎるのは時間の無駄。 覚えることは悪くないけど使えなくなる。英文が読めるということは知識としてはあるのだから、せめてイディオムではなく英文で覚えるほうがいいと思います。 例えば、Are you all set? と頻繁にレストランや服などを買いに行けば会計のときに言われるのだけど 全部中学生の単語なのに意味がわからない。ってことがあります。 あなたが 全然何言われているのかわからないとか、言いたいことが言えないのは、単語の問題だけではないってことです。 日本人は話すとき名詞を意識するので、どうしても単語を覚えないと通じないと思ってしまいますが、たしかにそれがでてくれば通じるという場面はあります。 でも外国人に話すときには動詞を意識するほうが効果的です。 I think .... I like ..... 名詞がわからないことは外国人も容易に予想がつくのでいくらでも可能性をあげてくれます、appleのこと? penのこと?でも 動詞がないと外国人は一気に困り果ててしまい会話を諦めてしまいます。どうしたいのかわからない!と思ってしまうと彼らはだめなのです。 で、その動詞にイディオムのような気の利いたフレーズはあまり必要ありません。 たしかにイディオムで言えればスマートでわかりやすい!ってのはめっちゃありますが、それは次の段階ではないでしょうか。(文面では謙遜されて書かれているのかもしれないですね、でも初めての留学であれば日本人の英語のレベルは世界最低ですから 笑) 私の場合は5年程度仕事で行っていただけだったので、生活で必要な言葉程度しかできません。パーティーで気の利いた会話をしたり、プレゼンテーションで人の心を鷲掴みにしたりはできません。でもメンタルは強くなるので通じなければ、いいかよく聞けおれのいうことを。ぐらいの勢いでわからせることはできます。 海外のセレブとパーティーしても楽しいくらいになりたいなら、上記は参考になりませんが一人で海外で旅行に行って帰ってくるぐらいや仕事で時々英語を使いたいレベルであれば何かの参考になるかもしれません。

mathematiko
質問者

お礼

回答いただけてありがとうございます。 Are you all set? 食べ終わりましたか? なんですね。へーでした。ニュージーランドで母と食事したときはイケメンのウェイターさんにFinished? みたいに言われたと記憶しています。 5年も仕事で行かれてたそうですご! 単語よりもこういう表現を覚えたほうがいいのかもですね。 >動詞がないと外国人は一気に困り果ててしまい会話を諦めてしまいます >・・・ >その動詞にイディオムのような気の利いたフレーズはあまり必要ありません。 とても参考になりました。でもTOEICのためにはイディオムも覚えないといけないですよね・・・。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。それからまず英単語の復習をしています。  熟語は単語の集まりですが、構成要素からだけでは予想できない場合がイディオムですから、英「単語」だけでは見逃してしまいます。 2。こういうのの効率的な覚え方とかありますか?  そう多くはないので、熟語集で最も頻度の高いものから覚えていけばいいと思います。また地域差がありますから、まずどこで使うのかで決めるのも一法です。

mathematiko
質問者

お礼

回答いただけてありがとうございます。 アドバイスありがとうございました。

関連するQ&A