- ベストアンサー
中学英語
前置詞というのは、2つ続けても大丈夫なのでしょうか? 例えば、彼女の歌は彼女の心の中から来ています。という例文があり、 Her songs come from within her heart. となっていたのですが、 fromとwithinは共に前置詞で、このように続けてもいいのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こういうのは from が例外と考えるべきです。 here/there/abroad などの副詞は「~で」という静止、「~へ」という方向の移動は表しますが、 「~から」の意味は出てきません。 実は昔は「ここへ」と「ここから」などと別の単語があったのですが、今では「から」の方はありません。 だから from の助けを借りるしかないのです。 from there とあって、there は名詞、という説明をするのは自由ですが、 there だと「そこで」「そこへ」でしかなく、「そこから」にするには from there とするしかない。 「で・へ」的な副詞を「~から」に変えるのが from で、there は副詞のままでもいいです。 考え方次第。 winthin は前置詞として「~内で」ですが、後に目的語としての名詞がくるから前置詞なのであって、 「で」という意味合いが出るのは副詞と同じ。 これもやはり「~から」の意味は出しようがないので from をつける。 from among ~「~の間から」 from behind ~「~の後ろから」 こういう修正も同じことです。
その他の回答 (3)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
from within が成立する時の意味は、~の内部からという意味なのでしょうか? →その通りです。 また、示していただいた例の訳は、彼は、内部からの声を聞いた。で、よろしいでしょうか? →そうです。
お礼
再度、ご回答ありがとうございました!
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
from は例外で、二つ続けてもいい前置詞です。 ただ、 from her heart の方が自然です。 from under the tree 「木の下から」などの語句は自然に使えます。
お礼
ご回答ありがとうございました。 from は例外で、2つ続けてもいいのですね。 質問ですが、from 以外にもあるのでしょうか?
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
前置詞を2つ続けるのは、ごく限られた場合です。 He will be back in about ten minutes. It costs at around 10,000 yen. They sell it at over 20,000 dollars. 以上のような数字に付ける場合によく発生します。 しかし、ご質問のようなfrom withinも成立します。 ちなみに、He heard a voice from within.のwithinは名詞で、この名詞を前置詞にしたのがご質問の文という考えも成り立ちそうです。 基本的に前置詞を2つつなげることはしないと覚えていただきたいと思います。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
迅速なご回答ありがとうございます。 from within が成立する時の意味は、~の内部からという意味なのでしょうか? また、示していただいた例の訳は、彼は、内部からの声を聞いた。で、よろしいでしょうか? いろいろ質問で、すみません。
お礼
ご回答ありがとうございました。 とても詳しい解説、そして成り立ちまで、説明してくださり、 たいへん勉強になりました。 ありがとうございました。