• ベストアンサー

英文メール(翻訳)

ビジネスメールで海外とやり取りしている中で、以下文を上手く訳せず困っております。どなたかお助け頂けないでしょうか。 Both *A-san and *B-san had reverted that they are supportive to remove the cap to accelerate business in FY20. *人の特定避ける為、A/B/に変換しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 2020会計年度に事業が加速するよう、Aさんも、Bさんも制約を取り除くことを支持する立場に戻った。

関連するQ&A