• ベストアンサー

もう一つメールの添削お願いします。何度もすみません…

何度もすみません。さっきとは別の方にメールを送ろうと思います。今回は向こうから来たメールへの返信ではなく、私から初めてメールのやりとりをするので…また不安です。こういう事を付け足したら?というアドバイスと、今ある文章の添削をお願いします。 Hi,****!!! This is ***. How are you? Now,I'm very sad,because the USA camp have finished.. But I believe to see you again!!!! I was not good at English. But you tried to talk with me. It made me happy. And thank you!!! Next week, we are going to start school to prepare for our school festival. Our school festival is famous of livening up!! Many people visit our school and enjoy it! In the festival, first graders and second graders exhabit in each homeroom and third graders do theater. They are very highly complete!!! I'm looking forward to the festival. Lots of love, *** こんにちは、****!***です。ご機嫌いかが??今私はとても悲しいです。なぜならUSAキャンプが終わってしまったから…。でもまたあなたにあえると信じています。私は英語が上手ではありませんでした。でもあなたは話しかけてくれました。私はそれがとても嬉しかった。ありがとう! 来週から私達は学校祭の準備のために学校がはじまります。私達の学校祭はとても盛り上がることで有名です。たくさんのひとが来て、それを楽しみます。その学祭では1、2年生は展示、3年生は演劇を行います。それらはとても完成度が高いです。わたしはとても楽しみです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nich
  • ベストアンサー率20% (34/168)
回答No.1

Now,I'm very sad,は、 Now,I miss you の方がよさそう。 sadは何か悪いことがおきたときに使う気がしますので。 それから、but などは文頭に使わない方がよろしいかと。 Next week, we are going to start school to prepare for our school festival. で、are going to は不要かと。確実な未来なので、we start school ~でOK。 他にも直した方がいい所があるかもしれませんが、それは他の人に任せます。

その他の回答 (4)

  • Freeuser
  • ベストアンサー率45% (181/399)
回答No.5

>なぜならUSAキャンプが終わってしまったから finishを使うよりは because the USA camp is over. のほうがいいですねぇ。 >来週から私達は学校祭の準備のために学校がはじまります 日本語自体がちょっとおかしいですが(笑) School starts next week, and we are going to prepare for ~ でいいですよ。無理に単文にまとめるのではなく、andとかで結ばれた複文でもいいでしょう。 >1、2年生は展示を行います。 first and second graders / first- and second-year students hold exhibitions in each homeroom exhibitを自動詞的に使うことも可能ですが、少し違和感を覚えたもので。 自分の学校祭が楽しみ!で終わってしまったのでは、なんか相手も物足りないので、 「またメールしてね!」とか、Lots of loveの直前に少し相手のことにも触れてみたらどうでしょうか。 参考になりましたか?がんばってください。

回答No.4

こんにちは。 >I was not good at English. >But you tried to talk with me. ということであれば、あまり正確さにこだわる必要はないのでは?と思います。 少し気になった点を挙げますので参考にしてください。 Now, と書くと「今」というより「さて」と言う感じなので、ここではなくてもよいと思います。 And thank you!!! はThank you so much!など、andはなくてもよいと思います。 Many people visit our school and enjoy it!は Many people visit our school and enjoy it every year. とした方が「毎年(いつも)たくさんの人が訪れる」という意味が伝わると思います。 「!」マークはこの文章ではなくてもよいかな、と思います。 展示するは「exhibit」で、何を展示するかを書いた方がよいかな、と思います。絵であればexhibit their picturesnでしょうか。 USA campって楽しそうですね。

  • JUN-2
  • ベストアンサー率26% (360/1349)
回答No.3

学年の表記は、確か国や地域によって違っていたと思います。 first-year / second-year / third-year students の方が無難かもしれません。 do theatre にちょっと引っかかりました。 演劇をするは perform a play / a drama のほうがいいかもしれませんね。 最後に、タイピングの基本ですが、","のあとはスペースを入れる、"."の後にスペースは2つ入れるようにしてください。

noname#8084
noname#8084
回答No.2

Our school festival is famous of livening up!! っていうのが気になりました。「famous」のあとにはofではなくてforがいいと思います。 つまり、[Our school festival is famous for...]がいいと思います。  あと、I was not good at English.っていうのがちょっと引っかかるんですよね・・・at Englishっていうのが。  Maybe my English wasn't good. とか There are so many mistakes in my e-mail. に、自分はします。  いずれも素人の考えなので絶対正しいとは言えませんが、参考にしてくださいm(_ _)m

関連するQ&A