• ベストアンサー

英国のことわざ

英国のことわざで、 ポケットに手を入れている男はめったに殴られない (意味:武装していないと、攻撃もされにくい) というようなのがありませんでしたか? 検索しても見つからなくて…・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。軍隊ではポケットに手を入れてはいけない、という規則があるそうです。でもマッカーサーがそれを破っている写真も下記にあります。  https://www.wearethemighty.com/articles/21-photos-of-us-military-legends-with-their-hands-in-their-pockets 2。それにも親指を出した他の指を入れているの、親指を入れて他の指を出しているの、などみんな性的な示唆どに違いがあると下記では騒いでいます。 https://thepowermoves.com/hands-in-pockets/ 3。ポケットに手を入れるのには状況にによって下記の様に色々な意味がある様です。  https://www.quora.com/What-do-hands-in-pockets-symbolize 4。そんなに色々意味があっては「殴られない」と安心してばかりは居られない様です。 5。でも Cambridgeの辞書は下記の様に、put money in your pocket は to give money to some one or charity 誰か又は慈善事業に金を渡すこと」と言っています。 https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/put-your-hand-in-your-pocket 6。ですから僕も探せませんでしたが。マクミランにある、hit/kick a man when he is down という下記の変種でしょう。  https://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/hit-kick-a-man-when-he-s-down 7。これは余分ですが、日本帝国海軍でも、敵性語の英語だという言語の理由ではなく、行為が許されないという理由で、「ハンドポケット」は禁止でした。

gesui3
質問者

お礼

たくさん調べて知らせてくださってありがとうございます。 複雑怪奇で微妙な問題なのですね。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。補足です。 >>複雑怪奇で微妙な問題なのですね。  ま、簡単に言えば、踏んだり蹴ったりの何でもありに形をを入れた下記の踏み台なのでしょう。  https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%AB

gesui3
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A