• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を日本語訳して下さい。)

英文を日本語訳して下さい。

このQ&Aのポイント
  • 第一次世界大戦中、イギリスとオスマン帝国の戦闘の一環として、オスマン軍がスエズ運河を渡ろうとしたが失敗した。
  • オスマン軍は夜間のみ移動し、イギリス軍が攻撃を予期していたが、イギリス軍の防御が成功し、オスマン軍の渡河は失敗に終わった。
  • この戦闘により、イギリス軍はスエズ運河の防御を強化し、オスマン帝国の侵攻を阻止することに成功した。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

>The main force was attacked by aircraft dropping 20 pounds (9.1 kg) bombs.  Two smaller flanking columns ~ at El Arish and at Nekhl. ⇒主力部隊が航空機に攻撃され、20ポンド(9.1キログラム)の爆弾を投下された。  このオスマン軍の小規模な2個の側面縦隊は、1915年1月26日と27日にスエズ運河北部地区のカンタラ付近と南のスエズの町付近で二次攻撃を行った。1月31日から英国軍防衛隊は攻撃を予想して、2月1日までに少なくとも2,500人の歩兵攻撃隊がセラペウムの東6マイル(9.7キロ)に2門の大砲を持って待機し、別の8,000人の軍団が南東30マイル(48キロ)のモイヤ・ハラブに待機し、3,000人の第3軍団がエル・フェルダンの北東10マイル(16キロ)のエル・マハダットにあった。これらの部隊の後衛には、運河から40マイル(64キロ)のビル・エル・アブド、エル・アリシュ、およびネクルに「かなりの軍団」がいた。 >The Ottoman Expeditionary Force ~ the morning of 3 February 1915. ⇒オスマン軍遠征隊は夜間にのみ行動していたが、オスマン軍団がすでにスエズ運河の東25キロ(16マイル)に野営を張ったとき、その偵察隊がサッカーに興じている英国軍将校らを観察したため、(自軍の存在は)感知されてはいないのだと信じた。クレス・フォン・クレッセンシュタインのスエズ遠征軍が1915年2月2日運河に到着し、オスマン軍は1915年2月3日の朝イスマイリアあたりでスエズ運河を横断することに成功した。 >By 2 February slight forward ~ Great Bitter Lake and Lake Timsah. ⇒2月2日ごろ、攻撃部隊がわずかに前進したことで、主要攻撃は中央部隊をもってティムサ湖の北岸または南岸を攻撃し、ニュージーランド歩兵4個小隊の装甲列車隊と強化した2個小隊をもって東岸の第5グルカス哨戒陣地を攻撃する(のがよい)、ということが明らかになった。第II地区からの第22(ルクナウ)旅団(第62、第92パンジャブ隊、第2/10グルカ銃隊)、第2ビクトリア女王有ラジプット軽歩兵隊、およびモアスカー総予備軍からの第128工兵隊の2個小隊、第19ランカシャー砲兵中隊RFA(4門の15型ポンド砲)、第5エジプト軍砲兵中隊(4門の山岳砲と2門のマキシム砲)、第1東ランカシャー王立工兵中隊の2個小隊、および第137インド野戦救急隊、これらが大ビター湖とティムサ湖の間に配置された。 >3 February Tussum and Serapeum  Squads of men were seen ~ cross the canal was complete. ⇒2月3日 ツサムとセラペウム  2月3日4時20分頃、月光の下で兵士の数個分隊がスエズ運河に向かって浮橋といかだを動かしていた。彼らはエジプト軍砲兵隊の脇で発砲し、第62パンジャブ隊と第5哨戒陣地の第128工兵隊は、船を入水しようとする試みの大半を止めた。1.5マイル(2.4キロ)の範囲に沿って、浮橋といかだを運河に乗せようとするさらなる試みが、最初の試みの少し北で行われた。軍隊を乗せた3台の浮橋が、機関銃とライフル銃の擁護の下で東部の砂丘から運河を横切った。彼らが運河の西岸に上陸していたとき、3隻のボート上の兵士全員が攻撃され、殺され、負傷し、または捕らえられた。夜明けがその領域を照らしたので、運河を渡ろうとする試みは完全に失敗した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A