- ベストアンサー
Reichardt's Song Lyrics: A Reflection of His Multilingual Aptitude and European Influence
- Reichardt's song lyrics are not limited to German; he also composed numerous songs in French and Italian. This highlights his exceptional proficiency in foreign languages and his extensive presence throughout Europe.
- The lyrics of the songs written by Reichardt transcend language barriers, featuring not only German but also French and Italian. This demonstrates his remarkable linguistic talent and his wide-ranging musical endeavors across Europe.
- Reichardt's compositions go beyond the boundaries of language, with songs in not only German but also French and Italian. This showcases his impressive linguistic skills and his impactful musical contributions throughout Europe.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおり、語句と添削文(2とおり)をお答えします。 >The lyrics of the song that Reichardt wrote is not only Germany, but there are also a lot of songs in French and Italian. This is revealed how he had a good aptitude for foreign languages and was acting in the whole of Europe. >「ライヒャルトが作った歌曲の歌詞はドイツ語と限らず、フランス語やイタリア語を歌詞とした歌曲も数多く存在する。彼がいかに語学に長け、全ヨーロッパ的な活動をしていたかということの表れである。」 (語句) *ライヒャルトによる/ライヒャルトが作った歌曲の歌詞:The lyrics of the songs made by Reichardt / that Reichardt wrote。 *ドイツ語に限らずフランス語やイタリア語での/―で書かれた歌詞の歌曲も数多く存在する:there are many songs with French and Italian lyrics / written in French and Italian lyrics。 *(それらは)ドイツ語に限らずフランス語やイタリア語でも書かれている:are written not only in German, but also in French and Italian。 *彼がいかに語学に長けていたか/彼がいかに語学に秀でていた:how he is good at languages / how he excelled in language。 *全ヨーロッパ的な活動をしていた:he was doing all-European activities。 *~ということの表れである/~ということの証しである:It is an indication of ~/ It is a testimony to ~。 (添削文) 〔1〕 The lyrics of the songs made by Reichardt / that Reichardt wrote are not limited to German, but there are many songs with / written in French and Italian lyrics. It is an indication of how he is good at languages and doing all-European activities. 《ライヒャルトによる/ライヒャルトが作った歌曲の歌詞は、ドイツ語に限らずフランス語やイタリア語の/で書かれた歌詞の歌曲も数多く存在する。彼がいかに語学に長け、全ヨーロッパ的な活動をしていたかということの表れである。》 〔2〕 Reichardt's lyrics of REITs are written not only in German but also in French and Italian. It is a testimony to how he excelled in language and was doing all-European activities. 《ライヒャルトのリート歌詞は、ドイツ語だけでなく、フランス語やイタリア語でも書かれている。彼がいかに語学に秀でて、全ヨーロッパ的な活動をしていたかということの証しである。》 ☆〔1〕は通常の添削文で、〔2〕はやや単純化したものです。
その他の回答 (1)
- double_triode
- ベストアンサー率26% (520/1997)
Reichardt's songs had lyrics written in German, French and Italian. This fact teaches us that his activity was international utilizing fluency in languages.
お礼
ご回答ありがとうございます。 添削文を2通り載せていただき大変参考になりました。 >wholeではなく、all-European activityとすればいいのですね。 また2文目は「~していた証である」it is a testimonyという表現は全く浮かびませんでした。 勉強になりました。ありがとうございます。