- 締切済み
添削お願いします
Reichardt is a very unique exist that not image as XX. Especially, it is considered that his influence on Romantic music in Germany, and it is said that an object of attention to be exploited. 「ライヒャルトという人物は、XXという肩書からは全く想像できない、非常にユニークな存在である。特に、ロマン派音楽への影響は大きいと考えられ、まだなお開拓の余地がある研究対象であると言える。」 *開拓の余地がある=https://eow.alc.co.jp/search?q こちらのアルクから参考にしたのですが、使い方があっているかわかりません。 こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#236835
回答No.1
あなたの英文を拝見しますと、それらしき単語を並べただけという感じがします。英文法と語法の基礎ができていませんね。 ご自分でも、嫌な事を無理にやっていると感じておられると思いますが、時間的に余裕があれば、基礎から勉強しなおすことをお勧めします。 とは言いましても、大学や職場で否応なくやらされるということも往々にしてありますのでご同情は致します。
お礼
ご回答ありがとうございます。 もう一度英文を見直し、再度投稿します。 ご指摘ありがとうございました。