- ベストアンサー
BlackRockの歴史と共同所有について
- 1995年からBlackRockはPNCファイナンシャルの子会社として営業していました。
- しかし、後にMerrill Lynchのアセット・マネジメント部門を購入し、PNCとMerrill Lynchの共同所有となりました。
- BlackRockの歴史はPNCとMerrill Lynchの間の共同所有によって変化しました。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
むずかしいですね! ところで、前便で、before becoming—followingの対訳部分を忘れましたので、それを補充して再送いたします。 (再送分) (1) its purchase of Merrill Lynch’s asset management arm BlackRockは、Merrill Lynchのアセット・マネジメント部門の購入(に続き)、 (2) becoming jointly owned by PNC and Merrill Lynch. (前もって)PNCとMerrill Lynchによって共同所有されるようになって (3) From 1995, BlackRock operated as a subsidiary of PNC Financial 1995年からPNCファイナンシャルの子会社として営業を始めた。 (全文訳) 「BlackRockは、—Merrill Lynchのアセット・マネジメント部門を購入したのに続き—、前もってPNCとMerrill Lynchによって共同所有されるようになり、1995年からPNCファイナンシャルの子会社として営業を始めた。」
その他の回答 (2)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12512)
以下のとおりお答えします。 私は、次の順番になると思います。 (1) its purchase of Merrill Lynch’s asset management arm BlackRockは、Merrill Lynchのアセット・マネジメント部門の購入に続いて、 (2) becoming jointly owned by PNC and Merrill Lynch. PNCとMerrill Lynchによって共同所有されるようになり、 (3) From 1995, BlackRock operated as a subsidiary of PNC Financial 1995年からPNCファイナンシャルの子会社として営業を始めた。 (全文訳) 「BlackRockは、—Merrill Lynchのアセット・マネジメント部門の購入に続いて—、PNCとMerrill Lynchによって共同所有されるようになり、1995年からPNCファイナンシャルの子会社として営業を始めた。」
お礼
有難うございました。 大変よく分かりました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。事次第の順序 (い)its purchase of Merrill Lynch’s asset management arm (ろ)BlackRock operated as a subsidiary of PNC Financial, (は)jointly owned by PNC and Merrill Lynch 2。訳 BlackRockは,まず、PNCファイナンシャルによるMerrill Lynchのアセット・マネジメント部門を購入し、続いてPNCファイナンシャルの子会社として営業を始め、1995年からPNCおよびMerrill Lynchによって共同所有するようになった。
お礼
有難うございました。 示唆に富むお訳しを頂戴いたしました。
お礼
感謝申し上げます。
補足
矢張り,御指摘・お訳しの順序になりますか。意味内容の筋が通るようになりました。この度もご尽力有難うございました。