英文を訳して下さい。
A German force encountered at Melle 4 miles (6.4 km) from Ghent on the night of 9/10 October was driven off with many casualties by the French marines. A conference between the Belgians, French and British at Ostend on 10 October, decided to hold Ghent as the Belgian field army continued its retirement. By nightfall the 1st, 3rd and 4th divisions were at Ostend, the 5th and 6th divisions were at Torhout and Diksmuide and the Antwerp garrison troops were in an area north-west of Ghent. The German besiegers had not discovered the retirement and the 4th Ersatz Division and Landwehr troops at Lokeren and Moerbeke, turned east towards the city before the withdrawal was discovered. The III Reserve Corps and the 4th Ersatz Division were then ordered to turn west and advance on Kortrijk, to prolong the main German front, before being sent towards Ghent and Bruges, with orders to reach Blankenberge and Ostend on the coast. On 11 October, German troops were detected advancing on Ghent but by then the Belgian fortress troops had joined the field army and a staged withdrawal from Ghent from 3:00–10:00 p.m. had begun, after which German troops entered the city. Several bridges were demolished during the retirement, although crowds of civilians on the main road and rail bridges led to those not being destroyed. Early on 9 October German troops found some of the forts of the inner ring empty; Beseler had the bombardment stopped and summoned the Military Governor, General Deguise to surrender. As German parlementaires made their way to Antwerp, four civilian representatives, including the Mayor of Antwerp Jan De Vos, reached Beseler at Kontich, to request an end to the bombardment of the city. During the afternoon, under threat of a resumption of the bombardment, the civilian representatives signed a capitulation of the city and such fortresses which continued to hold out. On the morning of 10 October, when the Chief of Staff of the Military Governor appeared with authority to discuss surrender, he was presented with a fait accompli and had to agree to the terms already accepted. The last c. 30,000 men of the Antwerp garrison surrendered and the city was occupied by German troops until November 1918. 33,000 soldiers of the Antwerp garrison fled north to the Netherlands, where they were interned for the rest of the war, as far as possible from the Belgian border, for fear of compromising Dutch neutrality. About one million civilian refugees left in 1914 for Great Britain, the Netherlands and France; most returned after the siege but a sizable number of the refugees in the Netherlands remained after 1918.
お礼
ご回答ありがとうございます。 manage to doで(苦労の末に)どうにか~する、という意味があるのですね。 be able to と同じようなニュアンスがあるとはしりませんでした。 添削ありがとうございます。 参考にさせていただきます。