• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)

What is a Juice Cleanse and the Meaning of 'I Love Me Some Seaweed'

このQ&Aのポイント
  • Discover what a juice cleanse is and learn the meaning of the phrase 'I love me some seaweed.'
  • Find out the definition of a juice cleanse and explore the usage and significance of 'I love me some seaweed.'
  • Uncover the meaning behind a juice cleanse and unravel the significance of saying 'I love me some seaweed.'

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 #2です。補足です。  全体を貫いている主題に触れませんでしたので、補足です。  食べることが趣味なのはわかりますが、「美味しいから」食べるのではなく、一般の人が食べなかったり嫌ったりするものも食べる趣味に変わって来た話です。  美食グルメではなく、ゲテモノ食いの自慢話で、まずい野菜汁も、海藻も、人が嫌う菠薐草を食って見せる漫画のキャラと同じに意に介さない、という連想です。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。juice cleanseとは何でしょうか? 昔のダイエットに相当する、下記の様な「飲んで体内を清める野菜の不味い汁」のことです。  https://www.projectjuice.com/how-to-cleanse  「私はありとあらゆるあの不味い汁を飲んだことさえある(だから海藻を食うぐらい屁のカッパなの)」 2。 あと、I love me some seaweed.の用法と意味を教えてください。  誰もが嫌うほうれん草を食べて、瞬時に精力モリモリになる、というポパイの歌の文句のもじり、me は、my の訛りで無教育なポパイ特有の壊れた英文法です。  https://www.youtube.com/watch?v=FvPs6A4eyBI

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

>juice cleanseとは何でしょうか?あと、I love me some seaweed.の用法と意味を教えてください。 ⇒健康維持に配慮しながらグルメを楽しむ人の手記ですね。☆印以下にお答えします。 ☆ juice cleanseとは:「ジュース・クレンズ」は、果物や野菜類のジュースのみを栄養源として、他の食物の摂取を絶つことでデトックス効果を得ようとする断食で、「ジュース・ファスト」とも言います。 数日から数週間かけて行われるようで、この記事を書いた「私」は30日コースを経験したわけですね。ただし、その効果のほどは論議の分かれるところのようです。 ☆ I love me some seaweed.の用法と意味:「私としては、ある種の海草は好きです」。 問題はmeの部分で、これをどう解釈するかですね。おそらくこれは、印欧諸語(の基底部)に共通する「心性与格」(ethic dative)と呼ばれるもの、もしくはそれに近い用法ではないかと推測されます。 これは、間接目的語を使って、おもに「利害関係」を表し、しばしば「~にとって」とか「~としては」などと訳されます。この文の場合、「私にとっては、(日本人と違って通常海草になじみはないが)ある種の海草なら気に入っている」といったニュアンスではないかと考えます。 なお、これは、通常の英語表現のWould you open the window for me? などで、for meと表すところに相当すると思われます。この表現内のfor meを、Would you open for me the window? のように動詞の直後に置くこともできますね。そして、ここからさらにforを取り去って、Would you open me the window? とするような感じです。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます