中国茶(台湾茶)で”醇”とはどんな味でしょうか
台湾のお茶(烏龍茶等のいわゆる中国茶の類)について述べた中国語の文章で、お茶の味わいの特徴を表現する言葉として、醇【chun2】という漢字が出てきますが、これはお茶のどういった味ないし風味を表しているのでしょうか。
醇という漢字は辞書で引くとアルコールという意味ばかり出てきて、味わいとの関連が想像つきません。
台湾茶を紹介する実際の文章で次のように表現されていました。
「高山烏龍茶品飲之重點:
口感: 清 香 滑 甘 醇, 苦 澀 須為底」
「凍頂茶品飲之重點:
口感: 厚 重 滑 甘 醇 為上品, 苦 澁 難入喉 為次品」
「口感: 厚 順 甘 醇」
ひょっとして、”甘醇”でひとつの単語なのかとも思いましたが、こちらもグリコールという化学品の名称でした。
中国茶(台湾茶)において”醇”がどんな味わいなのか、宜しくご教示の程お願い致します。
お礼
ありがとうございます