- ベストアンサー
送ってほしいを英語で
4月30日にここを発つのですが、空港まで送っていただくことは可能ですか? と英語で聞きたいのですが、 I'm going to leave here in April 30th. Is it possible to take me to the airport that day? 送ってもらえるのは確実なのですが、その日が可能かどうかというのを聞きたいです。 この英文でいいでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>この英文でいいでしょうか? ⇒はい、いいと思います。 ただ、次のような方法で「その日に」を強調すれば、もっと確実に伝わるでしょう。 I'm going to leave here in April 30th. Is it possible to take me to the airport ON THAT DAY?
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
この英文でいいでしょうか? はい、いいと思います。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 参考になりました。
お礼
回答ありがとうございます。 onをつければいいのですね! 参考になりました!