- ベストアンサー
バックパッカーの外国人と同室で泊まった日のこと、寝
バックパッカーの外国人と同室で泊まった日のこと、寝る時間にもう灯りを消して寝たいので let's turn of the light. と言ってみました。通じたので良かったのですが、合ってますか。みんなで一緒にやるのでは無く、見ず知らずの人に許可をもとめながら返事を求めず独り言のようにサラッと「電気けすよー」って言うのにちょうどいい英語を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 通じたので良かったのですが、合ってますか。 綴りは違っていますが、発音は合っています。 2。Let's turn off the light. と言えばいいです。