• ベストアンサー

写真の英文を訳してください

写真の英文を訳してください よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#232424
noname#232424
回答No.2

ご返事ありがとうございます。 >例えばガールズはアナザーガールズでしょうか。 いやあ,なんとも(笑)。上で言及した「チーム」が女子チームだと付言したのかなあとも思えます。 >彼はイギリス人のお爺さんで自分の体調や家族のこと、その日のできごとなどを報告してくれるのですが そういう状況がわかっていれば,better が「体調」を示すことが明確にわかります(ぼくは推測で解釈したのです)。 >全て通しで読んだとしてもやはりわかりづらいですか? といっても延々と読むのも辛いですね。あなたの文章で発言者の概要が書かれているといいでしょう。 たぶんLINEかなにかのメッセージでしょうが,日本語の場合(他人のスマホ画面をのちょっとぞいただけ)でも短文の応酬でしかなく,友人どうしでないと理解不能です。いきなり「もう死ぬ」なんて読めば驚きますが,その前に「宿題をたくさんためてしまった」という応酬があれば,驚かないですみます。

fumuslover
質問者

お礼

ありがとうございます。 正しく私もそんな感じなんです。 私はメッセージのやり取りがとても嫌いでLINEは家族のみしか繋がっていないのですがSNSのメッセージは来てしまうんですね。 それでも殆どは既読せずに削除してしまいますが長くフォローしあっている人など、そして悪意の無いメッセージをそう冷たくあしらうのも難しいので彼の場合は 「メッセージが好きではないこと。忙しくて返信は暇な時しかできないこと。英語変換で言っていることはだいたいわかっても返事は👍👌💓くらいしかできないこと」など伝えてあるのでメッセージが続けて入っていたりすると思わず削除してしまったりするのであまり前後が無いんですね。 何やら入院していたらしいことしか私にはわからず、人のプライバシーを聞かない方針なのもあり言っていることだけ読む感じなので特に彼の場合は良くわかりません。 昨日のメッセージもOKWAVEさんに投稿して読んで欲しいくらいわからなくて困っている状態です。 救急車で運ばれたのか、運ばれた時の話をしているのか… そして既読がつかないので今度はこちらが心配であまり仕事に手がつきません。 こんなこと書くサイトでは無いですね。 既読があまりにもつかなかったら投稿してしまうかもしれないのでその時はよろしくお願いいたします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#232424
noname#232424
回答No.1

発言者の職業や発言状況がよくわかりませんが, 私は明日から仕事にもどる。ずいぶん体調が回復した。午前中は自分のスポーツ・スクールの運営があり,午後はチームを率いてスクールを渡り歩く。(school は,中学高校などではなく,スポーツを教えるジムを言っているらしい) Girls 意味不明 われわれは,ある私設スクールのために,たくさんの仕事をしている。1年のこの時期には,ラクロスの女子チーム(複数)の世話だ。

fumuslover
質問者

お礼

先日は大変ありがとうございました。 私も 体調が回復したので仕事に戻ること。 ラクロスの女子チームを持っていること。 それと学校 そのあたりだけはわかったんですね。 例えばガールズはアナザーガールズでしょうか。 彼はイギリス人のお爺さんで自分の体調や家族のこと、その日のできごとなどを報告してくれるのですが、私は英語がわからないので例えば口語であれば通じるけれど、英語のわからない私用に文字を(ガールズなど)追加しているのですかね。 逆に他の方より翻訳機がおバカなへんかんするのでかなり苦労します。 全て通しで読んだとしてもやはりわかりづらいですか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A