- ベストアンサー
至急!この英文の意味を教えてください!
Will They let it go in as is? アメリカの友人から来たメールなのですが、意味がわかりません。 as ってこの場合、何か特別な意味があるんでしょうか。 できれば至急教えていただけると助かります!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Will They let it go in as is? >アメリカの友人から来たメールなのですが、意味がわかりません。 ⇒「彼ら/彼女ら/それらは、それをそのまま入らせる/ありのまま入れさせるのですか?」 >as ってこの場合、何か特別な意味があるんでしょうか。 >できれば至急教えていただけると助かります! ⇒この場合のasは、「~するのと同じような」という意味の関係代名詞で、先行詞はitです。 代名詞Theyやitが何を指すか分からないので、代名詞のまま訳しておきましたので、分かる範囲で元の語を当てはめて再解釈なさってください。(これらの代名詞が何を指すかによって、微妙なことになるかも知れませんね。)