至急英文の翻訳をお願いします!
Modern communications technology is amazing. Besides ordinary mail and the traditional telephone, we can keep in touch with friends and relatives wherever we (and they) are, using cell-phones, e-mail, or Internet sites. Unfortunately, modern technology offers new opportunities to criminals too. Most of the tricks they use take advantage of the fact that people are naturally greedy.
Most people are familiar with at least some traditional 'scams' - tricks used to get money from innocent people. One common one is a letter telling you that you have won a large amount of money in a lottery, or saying that you have been left money by a distant relative (whose existence you weren't even aware of). To get the money, all you have to do is send off a moderate sum, to cover the cost of transferring the much larger sum into your bank account. Often you are then asked to send a further sum, to deal with 'unforeseen problems'. Of course, the large sum never appears in your account.
Another scam that has been around for many years is when a stranger rings you completely unexpectedly and tries to sell you shares in companies you've probably never heard of. This may sound unlikely to succeed, but a surprising number of people are taken in by It, especially if the stranger sounds smooth and professional. If he already has some of your personal details, he may claim that your bank or financial adviser gave him the information and asked him to contact you.
全訳お願いします!
お礼
ありがとうございます。そういう意味だったのですね…