• ベストアンサー

下記の英文を翻訳してください。

yes i know, it is a very rare item. in all internet sites (ebay or amazon or other) it costs a lot. for this reason I asked you that I'm fine even if you find it used. maybe used it is cheaper. 自動翻訳だとでたらめなのでどうかお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

そう、それはとても希少な品目であることが分かっています。 すべてのインタネットサイト(eベイやアマゾン、その他)で、それは高値がついています。 こういった理由から、私はあなたに中古をお願いしましたので、あれば嬉しいです。 中古なら、たぶんもっと安いでしょうし。

noname#233773
質問者

お礼

ありがとうございます。そういう意味だったのですね…

関連するQ&A