- ベストアンサー
名詞のRSVP
6:05 p.m. — This show is a disorganized disaster. I have a priority RSVP and am told (along with 15 other people) to stand in line with the standing room crowd.http://www.refinery29.com/money-diary-brooklyn-ny-sales-director-salary ここでのRSVPはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
パーティやイベントの主催者から招待状が送られてくる場合、招待状の最後に、RSVPと記されている場合がよくあります。これはフランス語の "repondez s'il vous plait (please reply) " の略で、出席するか否か、返事を下さい、という意味です。 話者は、VIP待遇の招待状(priority RSVP)をもらっていたにも関わらず、15名の一般客と一緒に並んで待たなければならなかったことに対して、「ひどい段取りだ(a disorganized disaster)」と嘆いています。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
ここでのRSVPはどのような意味でしょうか? 普通は、「ご返事ください」と言うフランス語の頭文字をとったものですが、それから転じて「招待状」の意味です。 https://eow.alc.co.jp/search?q=RSVP 「招待状を出しといて、立ち席の行列に並べって、人を馬鹿にするにも程があるってものだよ」とカンカンに怒って頭から湯気が出ているのがわかります。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます
お礼
ご回答ありがとうございます