• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。送料の支払いの事を質問したいです。 相手が送料を半額もってくれるのでその事で質問中です。お願い致します。 「もう一度確認させて下さい。 送料はこちらで先に支払って、到着したらその送料を半分返金してくれるという事でしょうか? その送料は私に振り込んでくれるのですか? 返金方法を教えて下さい。 それと、商品代金は今回はペイパルでもいいのですか?」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

I would like to confirm the arrangement once again. My understanding is that although I pay the full shipping cost in advance, half of the cost will be refunded to me after I receive the goods. Is my understanding correct? If so, how will the money be refunded? By bank transfer? Please advise. Also, is it OK if I pay for my order by Papal on this occasion?

関連するQ&A