- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。送料と代金の質問をしたいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「送料は確かに高いですね。あなた達はDHLと契約していないのですか? 送料の割引はしてもらっていますか? 商品代はセール価格で販売してくれませんか?」
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Shipping cost certainly is high, isn't it? Are you contracting with DHL? Are you getting reduced prices? I wonder if you could sell us at sales prices of the merchandise.
その他の回答 (2)
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
「送料は確かに高いですね。あなた達はDHLと契約していないのですか? 送料の割引はしてもらっていますか? 商品代はセール価格で販売してくれませんか?」 The freight seems definitely high. Don’t you get any corporate discount? Could you sell them at the special sale price? freight で送料。2行目と3行目は1文で束ねられます。セール価格がよくわからないのでspecial sale price:特売価格としました。セール対象外品、セール期間外、セールの数量以下? 何でも通用はすると思います。
- savings-co-jp
- ベストアンサー率0% (0/2)
The shipping fee is a little bit expensive. Do you have any cooperation with DHL? Can the shipping fee be cheaper? Could you give me a discount price with cheaper shipping fee?
お礼
ありがとうございました。送ってみます!
お礼
ありがとうございます!助かりました!