- ベストアンサー
段ボールを使った椅子の作成と添削依頼
- 椅子を段ボールを使って作った際に、モデルのサイズが大きすぎたため、少し小さく作ればよかったと感じました。
- 測ったモデルのサイズに合わせて段ボールを切りましたが、足の長さが足りなくて追加でパーツを取り付けることになりました。
- 椅子とモデルは段ボールを使用して作られており、同様の椅子が他の人たちにも作られました。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。日本語・英語・説明・添削文の順に列挙します。 >この椅子のモデルがこれです。 >The chair's model is this. ⇒現物を指差しながら言うわけですから、This is ~「これが~です」のように語順を入れ替えましょう。また、MY「私の」を入れて強調しましょう。 →This is MY model of the chair. >少し大きく作りすぎたと思う。もう少し小さく作ればよかった。 >I think I made it too much big, so I should have made it little bit to small. ⇒littleにaをつけることが必要です。littleは否定的に「少ししか~しない」、a littleは肯定的に「少しは~する」の意です。「現物より(もう少し小さく作ればよかった)」ということですから、比較級smallerを用いるべきと思います。なお、「何という失敗!」(what a failure!) というような語句を間に挟むと説明が生き生きするかも知れません(!?)。 →I think I made it too much big, (what a failure!) so I should have made it a little bit smaller. >モデルのサイズを測って(段ボールを)切ったが、足の長さがなぜか足りなくて、このパーツを後からつけました。 >I measured the size of model and cut these parts but I don't know why this legs length isn't long enough, so I attached this parts. ⇒「なぜか」I don't know whyに代えて、oh my God「おっと大変」というような語句を挿入すると愛嬌のある表現になるでしょう。両方続けてI don't know why, oh my Godとしてもいいです。「このパーツを後からつけました」では、パーツが1つならthis part、2つ以上ならthese partsという区別を意識して言いましょう。「後から」をつけ加えるならafterward(s)ですね。なお、地の文の時制を過去形に統一することをお忘れなく。 →I measured the size of model and cut these parts; but, I don't know why / oh my God, this leg was not long enough, so I attached this part/ these parts afterward. >おそらくここの角度がモデルと違ったんだと思います。」 >Maybe I think this angle is different of the model.」 ⇒「おそらく」は、maybe/perhaps(maybeの方がより口語的)でいいですが、これを文頭に置くと「おそらく私は考えるだろう」と取られる恐れがなくはありませんので、thinkのあとに置きましょうか。I thinkの代わりにIt seemsとすれば、少し客観的な感じになりますね。上の文でもI thinkがありましたので、反復を避ける意味ではIt seemsがお勧めです。なお、It seemsとmaybe/perhapsとはトートロジー(同義反復)との印象を与えるかも知れませんが、口語表現ではよくあることで、あまり気にする必要ないと思います。「モデルと違った」は、was different from the modelとする方がいいでしょう。 →I think / It seems, maybe/perhaps this angle was different from the model.
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
「This is a model of the chair. I think I made it too big, so I should have made it a little smaller I measured the size of the model and cut these parts but I don't know why these legs are too short, so I attached these parts. It is possible that this angle was different from the model.」
お礼
回答ありがとうございます。 大変参考になりました!
お礼
回答ありがとうございます。 無事、デモンストレーション終わりました! 大変参考になりました。ありがとうございます。