- ベストアンサー
German Front Line in WWI
- A withdrawal proposal from the southern slopes of Menin Ridge in Flandern was dropped.
- The German Gruppe Wijtschate held the vital ridge with reinforcements and limited frontage.
- The German front line regiments had a specific distribution and organization.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>A withdrawal that far would uncover the southern slopes of Menin Ridge, which was the most vital part of Flandern position. Rupprecht re-examined the Warneton (third) line and the extra Sehnen line (Oosttaverne line to the British) between the Warneton Line and the Höhen (Higher or second) line and dropped the withdrawal proposal. ⇒そのような遠い撤退でも、メニン・リッジの南の傾斜は見つかるだろう。それはフランデルン陣地で最も活気のある部分であった。ルプレヒトは、ヴァルネトン戦線(第3戦線)と、ヴァルネトン戦線-ホーヘン戦線(より高い戦線、または、第2戦線)との間の、臨時のゼーネン戦線(英国軍にとっては、オースタヴェルヌ戦線)を再検査して、撤退案を打ち切った。 >Gruppe Wijtschate with three divisions under the command of the headquarters of XIX Corps (General Maximilian von Laffert), held the ridge, as part of the 4th Army (General Friedrich Bertram Sixt von Armin). The ridge garrison was reinforced with the 24th Division in early May. The 35th and 3rd Bavarian divisions were brought up as Eingreif divisions and Gruppe Wijtschate was substantially reinforced with artillery, ammunition and aircraft. ⇒グルッぺ〔=グループ〕・ウィッツシャテは3個師団をもって、第XIX軍団の本部(マクシミリアン・フォン・ラファート将軍)の指揮下に第4方面軍(フリードリヒ・ベルトラム・ジクスト・フォン・アーミン将軍)の一部として尾根を占拠した。尾根の駐屯軍は、5月上旬に第24師団によって補強された。第35、第3バヴァリア師団がアイングリーフ師団として召喚されて、グルッぺ・ウィッツシャテは砲兵隊、弾薬、航空機などで実質的に補強された。 >The vulnerability of the northern end of Messines Ridge, where it met the Menin Ridge, led to the German command limiting the frontage of the 204th (Württemberg) Division to 2,600 yards (2,400 m). The 24th Division to the south held 2,800 yards (2,600 m) and the 2nd Division at Wijtschate held 4,000 yards (3,700 m). In the south-east, 4,800 yards (4,400 m) of the front line either side of the river Douve, was defended by the 40th Division. ⇒メッシネス・リッジ北端の、メニン・リッジと出合う所は脆弱なので、ドイツ軍司令部は 第204(ヴルッテンベルク)師団の戦闘場正面を2,600ヤード(2,400m)に制限するに至った。第24師団は南へ2,800ヤード(2,600m)までを占拠し、ウィッツシャテの第2師団は4,000ヤード(3,700m)を掌握した。南東では、ドゥーヴ川両側の最前線4,800ヤード(4,400m)は第40師団によって守られた。 >The front-line was lightly held, with fortifications distributed up to 0.5-mile (0.80 km) behind the front line. At the end of May, British artillery fire was so damaging that the 24th and 40th divisions were relieved by the 35th and 3rd Bavarian (Eingreif) divisions, which were replaced by the 7th and 1st Guard Reserve divisions in early June and relief of the 2nd Division was promised for 7/8 June. ⇒最前線の背後は0.5マイル(0.8キロ)まで防備を広めたので、前線の保持は手薄気味であった。5月末、第24、第40師団が、英国軍の大砲砲火によって大損害を受けたので、第35、第3バヴァリア(アイングリーフ)師団によって救援を受けた。そして、それは6月上旬に第7、第1防衛予備師団に交替し、さらに6月7/8日の間第2師団の救援を受けることが約束された。 >The German front line regiments held areas 700–1,200 yards (640–1,100 m) wide with one (Kampf) battalion forward, one (Bereitschaft) battalion in support and the third in reserve 3–4 miles (4.8–6.4 km) back. ⇒ドイツ軍前線の連隊は、700–1,200ヤード(640–1,100m)幅地域を、前方に1個(カンプ〔=戦闘〕)大隊、支援に1個(ベレイツシャフト〔=準備〕)大隊、および予備軍として3–4マイル(4.8–6.4km)後方に第3大隊(という布陣)で、これを保持していた。
お礼
回答ありがとうございました。