ベストアンサー よう行かん 2017/03/05 18:31 「遠すぎて行かれへん」と「遠すぎてよう行かん」とは少し違う気がします。 標準語で友達との会話で前者は「遠すぎて行けない」と言うと思いますが、後者の「よう行かん」の方を標準語で言うとどうなりますか。 みんなの回答 (7) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#225462 2017/03/05 19:12 回答No.4 「遠すぎて行かれへん」=行けない 遠すぎて行くことができない 「遠すぎてよう行かん」=行かない 遠すぎて行きたくない 質問者 お礼 2017/03/05 19:51 ありがとうございました。「行きたくない」を「よう行かん」方言って柔らかくていいですね。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 その他の回答 (6) bgm38489 ベストアンサー率29% (633/2168) 2017/03/07 00:54 回答No.7 「よう行かん」は、自分にはとても無理だ、というように、自分の能力のなさを嘆いているように聞こえます。。 遠すぎるため、私にとっては、行くのはとても無理だ、かな? 恋人と別れの言葉。 「あんたにはついて行かれへん」 「あんたにはようついて行かん」 前者は相手を完全に見限ったとき。後者は相手の先走り過ぎを咎めながらも、自分の能力のなさを前面に出している。「よう」は、可能、不可能の程度を強くしながら、自分に対する嘆きもこめている。 大阪弁に欠かせない言葉です。 「わてほんまによういわんわ」 質問者 お礼 2017/03/07 01:12 ありがとうございました。 イメージがわきました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2017/03/06 04:11 回答No.6 「遠すぎて行かれへん」と「遠すぎてよう行かん」とは少し違う気がします。 おっしゃる通りです。「遠すぎて行かれへん」という文は、下記では「自己の能力を否定するので「私よう行かへんわ」などと「へん」を使うのは誤り」とあります。 http://www.weblio.jp/content/%E3%82%88%E3%81%86?edc=OSAKA 標準語では「行けない」という形で、自己能力の否定(足が痛くて行けない)と客観的な理由でできない(距離が遠くて行けない)のが中和されています。 しかし両者を区別する方言では、「遠すぎて行かれへん」は非文になります。これなども方言の標準語かで破壊される区別の一つでしょう。 質問者 お礼 2017/03/06 16:40 ありがとうございました。 「よう行かん」の「よう」は「とてもじゃないけど」 考えていると混乱しますが、「よう行かん」は感情の部分が含まれているという事のように理解しました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 Dr_Hyper ベストアンサー率41% (2484/6033) 2017/03/06 01:45 回答No.5 大阪で生まれた女 という歌の歌詞で 「東京へはようついていかん」 というのがあります。どうしてもついて行けないという意思をこめており, 物理的にいられへん。というのとは違い思いが入っている時に使われる言葉だと思います。 質問者 お礼 2017/03/06 16:23 ありがとうございました。 >思いが入っている時 イメージ湧きます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 ithi ベストアンサー率20% (1973/9604) 2017/03/05 18:59 回答No.3 1buthi さん、こんばんは。 そうですね。行き方が分からないみたいですね。 質問者 お礼 2017/03/05 19:47 ご回答ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 hue2011 ベストアンサー率38% (2801/7249) 2017/03/05 18:46 回答No.2 行かれへん、は不可能だといっているのですね。それに対しよう行かんというのは自分の意思としてそちらに向かうモティベーションがないという意味でしょう。 だから「行きたくない」じゃないですか。 質問者 お礼 2017/03/05 19:44 ありがとうございました。 >自分の意思としてそちらに向かうモティベーションがないという意味でしょう イメージ、湧きます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 noname#235638 2017/03/05 18:36 回答No.1 (遠すぎて)とてもじゃないが、行くことができない。 とか (遠すぎて)とてもじゃないけど、行けない。 質問者 お礼 2017/03/05 19:46 ありがとうございました。 参考になりました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 カテゴリ 学問・教育語学日本語・現代文・国語 関連するQ&A 「つっかえる」の標準語は?(扉などに) いつもお世話になっています。 このへんではものがひっかかる事を「つっかえる」と言うのですが、標準語では何て言うのでしょうか。 例えばコードを引っぱる時に何かにひっかかって取れなかったら「なんかつっかえとる!」て言います。 ドアの幅よりも太い人がいたら「○さんがつっかえた!」という風に。 問題はこちらの方で、前者のように物に対してなら「ひっかかる」で済むのですが、後者のように人に対して「ひっかかる」とは言えない気がします。 つっかえる・・・・が標準語なのかどうかはわかりませんが、もっと別の言いまわしがあれば教えてください。なるべく丁寧な言葉が良いです。 【太ってる○○さんが扉につっかえた】これを別の言い方でお願いします。 「死ねばいいのに」という心理 いつもお世話になっております。 ささいなことかもしれませんが、どうも気になるので、ご存知の方がいらっしゃったら教えてください。 こうじゃないかな、という推測でも歓迎です。 さいきんよく「死ねばいいのに」という言葉をききます。 「死ね」や「殺してやる」ではなく、「××ればいいのに」って言う心理はなんなのでしょうか。 私はなぜか、前者より後者の方が数段不快度が増します。 たぶん、前者の方がストレートな悪意で、後者の方が陰湿な悪意に感じるからだと思います。 前者なら言い返すなり無視するなりできますが、後者はかなり凹みます。。 TVで芸能人が発していたという話も聞きますので、単に流行語なのでしょうか。 相談されたが、難問で・・・。どっちが好かれている? 友達に相談されたが、難問で… みなさん前者後者どちらが好かれてると思いますか? その1 前者:家族の悩みや人生の悩み、元気の無い時や嫌なことがあった時に話せる相手と 後者:失恋の傷や過去の恋愛について話せる相手。 どっちに心許していて、どっちに好意を持っている? その2 前者:おまえと呼ぶ 後者:ちゃん付けで呼ぶ その3 前者:ドライブやご飯に頻繁に誘われる相手(断ると少し機嫌が悪くなる) 後者:時々ご飯に誘われる相手(断ってもまたでいいよと感じがいい) その4 前者:Hに誘われたり、束縛する相手と 後者:一定の距離を保っている相手 その5 前者:部屋に入れた相手と 後者:部屋に入れてない相手 その6 前者:手をつかんだり、バシバシ叩ける相手 後者:つかむ位の相手 前者の方は、友達との飲み会や身内のイベントにもよく誘われ、 女友達と飲んでる席に呼ばれたりもするそうです。 後者の方には、元カノの話しや画像を見せたりもするそうです。 前者後者 どちらが好意を持たれていると思いますか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 私のことを好きでいてくれる人好きでいてくれた人 大学生女子です。 今年の春4月に学校が始まってからすぐくらいに 私のことを好きになってくれた人がいました。 その人はとても性格がやさしくて・・・ でも恋愛に対しては奥手な人でした。 そのため話しかけたときはものすごく 固くなっちゃうし目も泳いであまり話せなくて 私も若干好意に薄々気づいて・・・ 私に好意を抱いてくれているということは 共通の友達を介して聞きました。 しかし私はその頃ほかに好きな人もいたりして あまり気にしていなかったし話しかけても 話すときに彼が上記のような感じになるため 話すことが少し億劫になって全然絡んでませんでした。 12月頃に今度はまた別の人が私のことを 好きになってくれました。 その人は今年の1月に初詣に誘ってくれて 他の人を誘うように提案しましたが 2人で行こうと言われてしまったため 仕方なく2人で行きました。 初詣に行ったときにその人は 「気になる人がいる」「彼女がほしい」と終始言ってました。 私は周りにも言われていたしその人の好意にも 薄々感づいていたため「私は今年は勉強したいから恋愛はしない」 とその人に言って私にはそういう気がないことを伝えました。 その人も私のそういう気持ちに薄々気が付いたらしく 共通の友達に「(上記のことを言われたから)脈なしですよね」 と話していたらしいです。 前者の人と後者の人は仲のいい友達関係です。 前者の人は後者の人の私への好意を知ったため 私のことはあきらめて後者の人に協力すると決めたらしいんです。 このことも共通の友達に聞きました。 来月に入ったら後者の人とその友達含めて何人かで 飲みに行ってその帰りは私と後者の人を2人きりにして もしかしたらそこで告白されるかもらしいんです。 前者の人は今のところ行く予定はないそうです。 私は後者の人のことを恋愛対象に見ることができません。 そのため告白されても付き合う気は一切ありません。 しかし最近前者の人のことが少し気になります。 もし告白されたら付き合うかもしれません。 前者の人はもう私のことはどうも思ってないのでしょうか? ちなみに前者の人が後者の人の気持ちを知ったのは 今年に入ってからだそうです。 前者の人は私のことどう思っているのかが気になります。 でも後者の人の存在があるからきっと 私が望むような展開にはならないんでしょうかね・・・ 同じような経験をされた方、この話を聞いてなにか感じられた方 ご意見のほどよろしくお願いいたします。 カトウをハングルで書く時 最近韓国語の勉強を独学で始めたのですが、 加藤をハングルで書く時、 ???、???どちらになるのでしょうか? 自分では前者だと思っていたのですが、 韓国人の友達曰く後者らしいのですが、それがなぜなのかわかりません。。 詳しい方教えて下さい。 二種類の表現 負けるのが大嫌いな性格を「負けず嫌い」といいます。また「負けん気が強い」ともいいます。後者のほうはわかりますが、前者のほうはよく見ると「負けず」と「嫌い」がつながらないような気がします。「負ける嫌い」なら、まだわからないでもないですが、「負けず」は「負けない」と解釈できてしまいます。なぜ「『負けず』嫌い」というのでしょうか? もうひとつ、いろいろとやることが次々とあったり、バタバタ忙しかったりすると「せわしない」といいます。が、「せわしい」ともいいます。ぱっと見た感じでは両者は反対語のようですが、同意語です。この「ない」は何なんでしょう? 「祭日」と「祝日」の使い分け 日本語を勉強中の中国人です。「祭日」と「祝日」はどのように使い分けておられますか。私の理解では、前者は砕けた会話で使い、後者は改まった場や文章で使います。あっているのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたいます。 手話の訳し方、使い分けについて 手話の分かる方に質問です。 私は群馬出身のコーダです。 東京近辺の手話で「かならず」とか「絶対」とか意味を強める副詞を表すときに ・自分で指切りをするように小指と小指を絡ませる ・両手を重ね合わせ片手の指でもう片方の手の指を握りしめるようにする この二つの表現があると思うのですが、私は今まで前者の手話しか使ってきませんでした。 東京へ来て、ろう者の方に後者の方が強い意味だと言われ 前者は「絶対」「必ず」 後者は「是非」 なのだと聞いたのですが、今ひとつしっくり来ません。 単に「是非」の方が「絶対」や「必ず」より弱い意味のような気がするためでもあると思うのですが では、どんな日本語で表せばいいのかというとよく分からず、また 今まで前者しか使っていなかったので、それ以上の意味となると どのタイミングで後者を使えばよいのかが分からないです。 どのような日本語で表すのが適当か、またどのような使い分けをするのか。 分かる方がいらっしゃいましたら教えてください。 「見本」と「サンプル」について 日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語についてお伺いします。「見本」と「サンプル」はどのように使いわけておられますか。前者は改まった言い方で、後者は少し気軽な会話レベルの言葉という認識でよろしいでしょうか。 また、業界によって「見本」しか使えない、「サンプル」しか使えないというケースもございますか。 質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 個性の強い女性の恋愛 自分はよく、いい意味で「個性が強い」とか「存在感がある」とか、悪い意味で「我が強い」とか言われるのですが、いわゆる「いい人」タイプの穏やかで我の強くない男性と合うものでしょうか?それとも、個性が強い者同士の方がカップルとしては末長くうまくいくものでしょうか?前者の男性は、自分の欠点も包み込んでくれそうなおおらかさを感じますが、会話をしていていまいち張り合いがないという気もします。後者はいろいろとぶつかることもありそうですが、会話が弾んで面白いです。よろしくお願いいたします。 ベンチャーとアバンチュール 英語でのventureはフランス語でのaventureと同じでしょうか?前者はビジネスの匂いが後者は恋の香りがしますが危険を伴うという基本的なところでは同じ気がしますが 教えてください。 教えてくださいませんか、よろしくお願いいたします。 日本語を勉強している外国人です。 訂正してくださいませんか。 私はこれを、コンピューターなどにはない、人間の脳のみが有する「ゆとり」だと思う。私がこの場合に使った「ゆとり」とは数学的な意味での「ゆとり」である。すなわち、わずかしかない「いつでもすぐ取り出せる」情報に対比して、実は膨大な量の情報が「すぐ取り出せない」形で脳に蓄積されているという、後者の前者に対する比率の大きさを「ゆとり」ということにしている。 質問(1)「後者の前者に対する比率の大きさを「ゆとり」ということにしている。」 前者に対する比率が大きい後者のほうを「ゆとり」ということにしている。 こう理解したらいいですか。 もしそういう意味ではなかったら、何の意味ですか。他の日本語で解釈できますか。 いくら読んでも分からないのですが。ご存知の日本人の方に助けてほしいです。よろしくお願いいたします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 論理回路 次の式の乗法標準形、加法標準形を求めよという問題があるのですが、 具体的にやり方がよくわかりません。。 特に乗法標準形が・・・。 前者は0の時に着目、後者は1の時に着目ということはよく書かれているのですが、 具体的な式から求めるといったような例題は参考書には少ないような気がします。 具体的にどのように式変形するのかがいまいちよくわかりません。 いちいちカルノー図を書いて解くんでしょうか?? どっちに・・・ 19歳女です。 1ヶ月くらい前に友だちに「紹介してもいい?」って言われました。 私は紹介とかが苦手で基本断るのですが、友だちのバイト先の人でいっつもその子から その人の面白話とか良い人話を聞いていたので、とても親近感があったのでOKしました。 その人とメールし始めた2日後に、私はバイトでスーパーでレジをしているのですが、男の人にアドレスを聞かれました。 その人は私のバイト仲間と友だちで、バイト仲間に 「時々ここに来るらしくて○○(私の名前)のこと気になってたらしいんだ。○○のアドレス教えていい?」 と言われて、私はアドレス聞かれたのなんて初めてで、嬉しくてこちらもOKしてしまいました。 つまり今二人の人とメールしてるわけですが、私は前者の方のほうがメールする限り気になっていて、 一週間くらい前に初めて映画を一緒に見に行きました。 友だちの言うとおりとってもいい人でかなり好きな気持ちが強くなりました。 相手も私のこと気に入ってくれたみたいです。 でも昨日バイト入った時に、バイト仲間に 「○○(後者の人)はほんっとに良い人でシャイなんだけど、思い切って行動してみたんだって。ほんとにいい奴だよ。かっこいいし!」 と言われました。 そのバイト仲間はすっっっごく信頼できるとても良い人なので、信用できます。 だから後者の人はきっと本当にいい人なんだなと思いました。 困ってしまいました・・・。私の中ではもう前者の人と決めかかっていたのですが、 昨日そんな話を聞いて後者の人も気になってきてしまいました。 しかも後者の人とは来週ご飯食べる予定が結構前からあり、会います。 前者の人が気になっててこの人にしようと決めていたので、後者の人との約束は今更断れないので食べにいくだけ、と思っていました。 でも今不安です。いい奴だよ、かっこいいよ、と言われると、来週会った時に好きになってしまうかもしれません。 正直前者の人はカッコいいとは言えません。好きだなぁとは思いますけど。 長々とまとまらない文になってしまいましたが、 来週ご飯を食べにいってもし後者の人を好きになってしまったら、 私は前者の人に申し訳なくて仕方がありません・・・ (また遊ぼうねって言われて良い返事しちゃったりしてるので) 来週会うのが怖いです、でも会ってみたいという気持ちも強いです。 私はどうしたらいいでしょうか・・・ 「どこでも配置」から「標準」モードへ ホームページビルダー9です。 画像のあるページを「どこでも~」(前者)でまず作成、 しかしよく質問されているような(画像・文字が重なって見えるという)問題が発生しましたので「標準~」(後者)に移行しました。 しかし前者での作成時、画像はドロップすればそこに簡単に配置できました。が後者の場合ドロップしようとしてもピンクの囲いのような物が出、希望の位置へ配置することができません。 前者モードに慣れてしまっているためか非常に使いづらく、やはり初心者の自分には後者は無理なのかなと感じてしまっています。 改善策ありましたらよろしくお願いいたします 「はるばる旅に出る」という日本語は変ですか? 「はるばるやってくる」 という言い回しはありますが、 「はるばる旅をする」 「はるばる旅に出る」 というのは正しいでしょうか。 前者は何となく容認できますが、後者はちょっと変であるように感じます。 日本語に詳しい方、解説お願いします! バッテラは何語? いままでポルトガル語だと思っていましたが、オランダ語だと云われました。辞書を見ると前者でした。バッテらの語源として後者も正しいですか? 「理解する」と「受け入れる」 教えてください。「理解する」と「受け入れる」はどう違うのでしょうか? 感覚では、前者は頭でやるもの、後者は心と体が必要で、その対象物と共に進んでいく覚悟または気持ちが伴った行為に感じます。順番で言うと、理解してから、受け入れるのかな、と思いますが、友達に聞くと、受け入れてから理解する、と捉えてえている人もいます。目的語はなんでもいいです。日本語って難しいですけど、どなたかいい答えがあったら教えてください。 「今日は天気だ」に違和感 晴れている時… 皆さんは 「今日は天気がいい」 「今日は天気だ」 どちらをより多く使いますか? 広辞苑で「天気」をひくと、1番目の意味に前者の「気象状態」としての「天気」、2番目の意味として「気象状態のよいこと」、すなわち後者の使い方が載っておりました。 広辞苑にもあるので後者も正しい使い方だとは思います。 しかしながら、私は前者の意味でしか「天気」を使ったことがなく、後者の意味を初めて耳にした時、非常に違和感がありました。 今は「発足」を「はっそく」と読んでも正しいと認識されてしまうことがあるので、それと同じ類なのか?とも思ったのですが。元々後者の意味での「天気」は正しい使い方だったのでしょうか。 また日本語を教える立場にたった場合等、より正しい(?)日本語を使う場合はどちらを使う方がより良いのでしょうか。 日本語の無生物主語について質問です。 日本語を勉強中の外国人との会話だと思ってください。 外「『地震が一瞬にして町を破壊した』って言うよね?」 僕「うん。」 外「『地震が私の家を壊した』は間違いって習ったんだよ。」 僕「…言わないね。『私の家は地震で壊れた』って言うね。」 外「どうして?」 答えられなかったので、お知恵拝借です。どうして前者は言うのに後者は言わないのでしょう? 知識でなくても、「こんなんかも?」という思いつきでもかまいません。よろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとうございました。「行きたくない」を「よう行かん」方言って柔らかくていいですね。