【日本語・仁義と任侠の違い】
【日本語・仁義と任侠の違い】
高級クラブに1人の革ジャン、革ズボンを履いたちょっと目立つ人間がお酒を呑んでいた。
別の席に暴力団のヤクザの団体が座った。
ヤクザは座ると同時に同フロアに同業者(ヤクザ)がいないか、居ても格上か格下か見極めて呑みたい性分である。
オジキがあいつは誰だと指を指す。
部下も知らない。舎弟も知らない。付き人も知らない。その場の全員がその異様なオーラを出す革ジャン革ズボン男を知らない。
そこでボスが言い放った。
オジキ「おい、ママ、あいつは誰や?」
ママ「さあ、初めて来られたお客様やからねえ」
ママ「ちょっと○○ちゃん呼んでくれる?」
○○ちゃんは謎の革ジャン革ズボン男に着いているホステスである。
○○ちゃん「呼ばれてるから行くね」
革ジャン革ズボン男「・・・」
ママ「○○ちゃん、ちょっとここに座ってくれる?」
○○ちゃん「失礼します」
オジキ「あいつは誰や。何しとるやつなんや」
○○ちゃん「あ、」
革ジャン革ズボン男 名刺を差し出す「名刺貰えますか?」
オジキ「名刺ないんや。すまんなあ兄ちゃん」
回答1
革ジャン革ズボン男「こっちが挨拶で名刺差し出してんのに無礼な奴やな。仁義の筋通ってないんとちゃいます?」
回答2
革ジャン革ズボン男「こっちが挨拶で名刺差し出してんのに無礼な奴やな。任侠の筋通ってないんとちゃいます?」
使用例ではどちらの方が正しい使い方ですか?
お礼
みなさん回答ありがとうございます