ベストアンサー 「病気だから行けなかったわけではない」の英語訳 2016/11/22 19:54 お世話になります。よろしくお願いします。 「病気だからそこに行けなかったわけではない」の英語訳を教えていただきたいのですが。 どなたかわかる方がいましたら、よろしくお願いいたします。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー shingo5k ベストアンサー率33% (123/366) 2016/11/22 21:39 回答No.1 I couldn't go there, but not because I was sick. 質問者 お礼 2016/11/23 09:54 早速のご回答どうもありがとうございます。 「I didn't go there not because ~.」みたいなのを考えていて、さすがにわかりづらいと思ったのですが、コンマとbutを挟めば意味がより明確になるのですね。 勉強になりました。どうもありがとうございます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 その他の回答 (1) miknnik ベストアンサー率48% (249/513) 2016/11/22 23:24 回答No.2 It's not that I couldn't go because I was sick (or: It's not that I was sick and couldn't go there). 質問者 お礼 2016/11/23 09:56 ご回答どうもありがとうございます。 最初にIt's not that を置いて2重否定にするのですね。 全く思ってもいなかった表現で勉強になりました。 どうもありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語の訳をお願いします。 こんばんわ。 おせわになります。 英語の訳をお願いいたします。 Ok, will do and many thanks. Take care. 英語の訳をお願いいたします。 お世話になります。 英語の訳について困っております。 「新しい世界へのチケット」というのを、英語で言うとどう なりますでしょうか? a whole new world というカッコいいフレーズと、tickets という単語を使うことができたら幸いです。 自分なりに調べてみましたが、 tickets to the whole new world で、「新しい世界へのチケット」となると思うのですが あっておりますでしょうか? 以上、宜しくお願いします。 英語訳をお願いします… 英語訳をお願いします… 「布団に入れば自然に眠くなるよ」 「ホットミルクを飲むとよく眠れるって聞いたよ」 の2つです。 英語に強い方、是非よろしくです>< 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 「病気で倒れる」を英語で 「病気で倒れる」にぴったりする英語表現が分かりません。 病気になって床に伏すまでには至らなくても、つまり、正常な健康生活を送れなくなってブラブラするような生活をするようになった場合でも、日本語では「病気でたおれた」って表現しますよね。 to be ill in bed とか、英語では病後の状態を説明する表現しかないのでしょうか? 宜しくお願いします。 英語訳を教えてください 技術英語になるかと思いますが、溶接(Welding)の中で、「あんこ溶接」というものがあるそうですが、これの英語訳をお分かりになる方いらっしゃいますか? 英語訳! [自分を持つ] 正しく英語訳わかる方教えてください>< いろんなサイトで 調べてみてもどれもバラバラなので; 英語の訳 訳が分からない英文があります。英語が得意な方翻訳お願いします。 英語訳お願いします! どなたかモザイクロール英語版の、英語訳をしてくれませんか?訳だけでいいのでどなたかお願いします!! できたら早めにお願いします、いろいろすみません! 英語 訳 画像の英語の訳がちょっとよくわからないので、簡単で構いません。訳をお願いいたします。 英語訳願いますm(_ _)m 英語訳願いますm(_ _)m 英語で「あの野郎。てめぇがちょっと強いからって、ガキのころから何かってぇと、俺のことを投げ飛ばしやがったんだ」ってなんていいますか よろしくお願いします。 英語訳をお願いします。 英語訳をお願いします。 下記文章を、英語に訳して頂いても宜しいでしょうか。 「ところで、日本に来るのは12月ですよね?」 英語訳をおねがいします 「私の英語は下手です。だから、適切な表現の返事が書けなくてごめんなさい」という文を英語訳におねがいします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英語訳お願いいたします!! 英語で 「~だから・・・したわけではない」って どういえばいいですか??? 英語訳をお願いします。 『暴力の記憶』 こちらの英語訳をお願い致します。 暴力とは殴る蹴るといった意味合いよりも、戦争、殺戮、無差別テロ等のイメージです。 タイトルに考えています。 自分の直訳したもので合っているのか不安ですので、英語に自信の有る方、 どうぞ宜しくお願い致します。 英語に訳をお願いします。 英語に訳をお願いします。 外人の友達に、 英語で手紙を書いて渡したいと思います。 下記内容を、英語に訳して頂いても宜しいでしょうか。 「お誕生日おめでとう。 あなたにとって、 素敵な一年になる事を祈っています。」 英語訳をお願いします!! 下記の日本語を英語訳にして頂きたいです! 「14歳なら、もう立派な女性ですよ。私は年齢の割には子供っぽいから。」 「止まってた兄の車にバックしてたらぶつかった……。 兄には怒られなかったけど、両親に怒られた…」 上の2つを英語訳お願いします!! 英語訳をお願いしたいです 英語訳をお願いしたいです ”(あなたは私に)会いたいと言ったり、会わないと言ったり、私には意味が分からない。 入ってた仕事の予定をキャンセルしたのに。もう勝手にして。” 英語が苦手なもので・・。どうぞよろしくお願いいたします。 英語に訳、お願いします!! 英語に訳、お願いします!! (とても羨ましい!! あなたは彼女(恋人)がいますか?) お願いします>< 英語訳にお願いします 英語訳になおしてください。 英語がわからなくて… お願いします こんにちは おそくなってしまいすみません。 私の冬休みはディズニーランドにいったり、お年玉をもらったりと楽しくすごせました。 でも、ほぼ毎日ある補習が辛かったです。 私の今年の目標は苦手な英語を頑張るということです。 一生懸命がんばるので よろしくお願いします。 この文をお願いします 英語訳 「温度のない世界」 を英語訳するとどうなりますか? 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
早速のご回答どうもありがとうございます。 「I didn't go there not because ~.」みたいなのを考えていて、さすがにわかりづらいと思ったのですが、コンマとbutを挟めば意味がより明確になるのですね。 勉強になりました。どうもありがとうございます。