- 締切済み
英語訳!
[自分を持つ] 正しく英語訳わかる方教えてください>< いろんなサイトで 調べてみてもどれもバラバラなので;
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- roxy-xoxo
- ベストアンサー率35% (5/14)
回答No.3
正しいこの意味の英語訳はないのかなあ、なんて思います。。 I have myselfだったら自分を持つになりますけどね~ 前後の文の言いたいこと次第です。 あと、I have my wayとかだったら自分のやりたいことが分かってる、とかですし、 Im responsibleでしたら、自分は責任ある行動ができるとかですね。 もう少し何を言いたいのか、具体的に教えていただけたら訳し易いです。
補足
解答ありがとうございますm(__)m 文章力なくてすみません>< 自分らしく生きるみたいなかんじです↓☆