• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳をお願いします。)

Harsh Conditions and Improvements: A Summary

このQ&Aのポイント
  • Conditions during the war had improved by the end of the month, despite the challenges faced.
  • The freeze lasted for about five weeks until mid-February, making movement easier for carrying-parties.
  • On the north bank of the Ancre, the 7th Division returned to the line after a month of rest and reorganisation.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>Conditions had been improved by the end of the month, although snowstorms covered such landmarks as existed and relieving parties frequently got loSt (→lost.) There was little artillery fire in the divisional areas but much German aircraft activity; British reconnaissance aircraft managed to photograph the front line on 29 January, giving the divisional commander the first accurate information about the position of the front line. ⇒その月末までに状況は改善されたが、吹雪が土地の目印を覆い隠して、しばしば救援隊が道に迷った。師団の(守備)地域ではほとんど砲火はなかったが、ドイツ軍の航空隊の活動は多かった。英国軍の航空調査隊は、1月29日に何とか最前線の写真を撮ることができて、師団長に最前線の陣地に関する最初の正確な情報を与えた。 >The freeze lasted for about five weeks until mid-February, which made movement of carrying-parties much easier, as preparations for the next offensive were being made. On the north bank of the Ancre the 7th Division returned to the line after a month of rest and reorganisation in Flanders. It had marched 82 miles (132 km) south in rain and fog, before returning to the line on 23 November, to relieve the 32nd Division and the right of the 37th Division along New Munich Trench. ⇒次の攻撃に対する準備がなされているとき、2月中旬までのおよそ5週の間凍結が続いたので、それによって補給物資輸送隊の動きが大いに楽であった。アンクルの北岸では、第7師団が1か月の休養と再編成の後、フランドル戦線に戻った。11月23日にその戦線へ戻る前に、雨と霧の中で82マイル(132キロ)南へ行進し、「新ミュンヘン塹壕」に沿って第32師団と第37師団右翼を救援した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A