• 締切済み

文翻訳をお願いします。

Meanwhile Kuropatkin's advance from Riga, begun on 21 March, was beaten back within a day with the loss of 10,000 men. A minor success was achieved however by General Baluyev's Second Army, which advanced a few kilometres along the shores of Lake Naroch while under cover of fog. Artillery attacks continued into April but German counter-attacks succeeded in recovering what little ground the Russians had succeeded in capturing. The attack had not caused the Germans to divert resources from Verdun; in this respect alone it was therefore a notable failure. Shortly after the Lake Naroch debacle the Russians heeded another call for help, this time from the Italians. The Russian response on this occasion however was markedly more effective: the Brusilov Offensive.

みんなの回答

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

>Meanwhile Kuropatkin's advance from Riga, begun on 21 March, was beaten back within a day with the loss of 10,000 men. A minor success was achieved however by General Baluyev's Second Army, which advanced a few kilometres along the shores of Lake Naroch while under cover of fog. ⇒一方、リガからのクロパトキンの進軍は、3月21日に始まったが、10,000人の兵士を失ったことで一日のうちに退けられた。しかし小さな成功なら、バルーエフ将軍の第二方面軍によって達成されたが、それは霧に隠れながらナロチ湖の湖岸に沿って数キロを進軍したからであった。 >Artillery attacks continued into April but German counter-attacks succeeded in recovering what little ground the Russians had succeeded in capturing. The attack had not caused the Germans to divert resources from Verdun; in this respect alone it was therefore a notable failure. ⇒砲兵隊の攻撃は4月まで続いたが、しかしドイツ軍の反撃は、ロシア軍が攻略に成功していたわずかな領土を回復(再奪回)することに成功した。このロシア軍の攻撃は、ドイツ軍にヴェルダンから資源を流出させることにならなかったので、したがってこの点だけを見る限り、それは顕著な失敗であった。 >Shortly after the Lake Naroch debacle the Russians heeded another call for help, this time from the Italians. The Russian response on this occasion however was markedly more effective: the Brusilov Offensive*. ⇒ナロチ湖の失敗直後に、今度はイタリア軍から援助を求めるもう一つの声がロシア軍の耳に入った。ロシア軍の対応は、しかしこのときばかりは著しく効果的であった。すなわち、「ブルシーロフ攻勢」*である。 *Brusilov Offensive「ブルシーロフ攻勢」:1916年6月4日から約3か月半の間、ロシア帝国軍と中央同盟諸国がガリツィヤ(現在のウクライナ西部)で戦った大戦闘。両軍あわせて200万人前後の死傷者があった。ドイツ軍、オーストリア‐ハンガリー軍の惨敗、ロシア軍、協商国軍の大勝利であったという。なお、会戦名はこの作戦の発案者A.ブルシーロフ(ロシア軍司令官)に因んでつけられた。

関連するQ&A