• ベストアンサー

How is praying going to

謎の生物が襲撃してきたとき、教会で祈ろうと男が友人を電話で誘います。 それに友人がHow is praying going to help?と言うと その男は The thing is controlling the weather, did you want to play checkers?Let’s be rational, I’ll see you at God’s house! 男と友人の話している内容を教えていただけますか? どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 これには2重の皮肉が感じられます。 1。お祈りして何の薬になる。(1重目) 2。この化け物が天気を勝手に変えようって時に、お前呑気に碁でも指そうって阿呆か。ここは理性的になろう。教会で会おう。 (2重目:教会で祈るのが理性的?って問い返したくなりますね)

noname#223717
質問者

お礼

いつも、丁寧にご説明いただきありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

 #3です。訂正です。  「碁でも指そう」って書きましたが、将棋は「さす」碁は「うつ」でした、したがって「碁でも打とう」と、お詫びして訂正します。

noname#223717
質問者

お礼

いつもありがとうございます。感謝しております。

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

> How is praying going to help? 直訳すると「祈ることはどのように助けるの?」 つまり、「祈って何になるんだ?」 > The thing is controlling the weather, did you want to play checkers? "play checkers" は、俗語で下記のことを言っているのか、単にゲームあそびのことを言っているのか。いずれにしても、「まさか~でも期待しているんじゃないだろうな?」的にからかっているニュアンスがあります。 http://eowp.alc.co.jp/search?q=play+checkers The thingは謎の生物と思います。 「奴は気象を操っているんだ。(そんな時に)チェッカー遊びでもしたかったのか?まともに考えようよ。神の家(教会)で待っているからな!」

noname#223717
質問者

お礼

早々にご回答いただき、参考サイトもつけていただきありがとうございます。

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1466/3827)
回答No.1

How is praying going to help? どのような祈りをすれば助けになりますか? The thing is controlling the weather, did you want to play checkers? そのもの(謎の生物)は天気をコントロールしています、あなたはチェッカーをしたかったでではないすか? (チェッカーはゲームの名前で、あなたがそれを望んだのでしょうと言っているようです) Let’s be rational, I’ll see you at God’s house! 理性を持ちましょう、私は神の家であなたに会います!(あなたを待っています)

noname#223717
質問者

お礼

早々にご回答いただきありがとうございます。

関連するQ&A