• 締切済み

日本語文の英語翻訳お願いします

日本語文の英語翻訳を外国人の方がみても分かる範囲でお願いします。↓ 私達は外国人向けの旅館紹介サイトを作成している。このサイトは外国人の方が利用しやすくなるように、できるだけ安い料金のコースを紹介したり、地方の良さを私達が発掘し、外国人の方に分かりやすく紹介することによって、旅行客が集中している都会以外にも目を向けてもらえるようにすることを重点に置いている。それによって地方の集客や活性化、そして地域の人々との交流などの地方創生に貢献することを目的としている。

みんなの回答

  • shsst14
  • ベストアンサー率40% (38/94)
回答No.1

あまりぱっとしなくて申し訳ありませんが、以下の様な感じでどうでしょう。 We are developing lodging information site for foreign visitors. This site focuses on outside of the city area. We provide reasonable courses. We believe that they will get interest in non-city area other than busy area. 私たちは、外国人観光客に宿泊情報を提供しています。このサイトは、中心部以外のエリアに重点を置いています。そこでは、お得なコースを紹介しています。このことにより、中心部以外の地域に興味を持ってもらえるものと思います。 Our activities make the country area to promote sightseeing globalization through communication with foreign visitors. この活動は、外国人観光客との交流を通して、都会以外への観光客や交流を推進しています。

関連するQ&A