- ベストアンサー
英語での口論(汚い言葉)
相手を攻撃する単語、文章を教えて下さい。強烈なのでもOKです。 shit,fuck,mother fucker,やら差別的な事でもOKです。お願いします。 ちなみに、いきなり相手にこれらを言ったり、普通の方に言う事はありませんが 暴言を吐く方がいますので、それの対処です。ただえさえ、日本人は反撃してこないと思われているのであくまでも、私は憲法9条的な感じです。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
トピ主さんの心意気はかいます。 でもFワードを使うのは本当に止めた方がよいです。普通の常識を持ち合わせる大人は、Fワードを使う人間の品と知的レベルに対し即座に判断を下します。ようするに品もなければ、使うべきではない言葉を使うような知的レベルが低い人間だと。とくに外国人が使うと、英語をよく分かってないからバカのひとつ覚えのように使っていると、バカ扱いに輪をかける結果にもなります。本当にすすめません。 手近にいるアメリカ人二人に、例えばFワードで侮辱された場合、どのように反撃するか聞いてみました。一人はバカな奴を相手にするのは時間と体力の無駄だから、何も言わずさっさとその場を離れるといってました。もう一人は満面の笑顔を浮かべて"Weak. Is it all you got?"(侮辱にもなってない)といって立ち去ると。 英語のイデオムで"pick your battles."というのがあります。意味は自分の時間や労力を使って本当にやる意味があるものなのか判断しろということです。売られた喧嘩は何でもかうのではなく、本当に自分にとって必要な喧嘩だけを、Fワードなど使わず対応された方がよいと思いますよ。
その他の回答 (4)
- chubbychubby
- ベストアンサー率59% (82/137)
暴言に対して言い返したい気持ちはよく分かりますが、ののしり言葉は使い方を間違うと必要以上に相手を刺激することになり、怪我ですまない可能性も出てくるので生半可な知識で使うのは危ないです。 文章の感じからトピ主さんは、日本語でも強烈な言葉を相手に投げつけたりしないような感じがします。日本語でも言わないことを外国語でやるのはリスクが高いです。外国語だからこそ逆に言いやすいということもあるのは承知してますが、汚い言葉で反撃したら、その数百倍相手はやり返してきますが、それに対して相手と対等に言い合いができる英語力と対応力はおもちですか?暴言をケロッとはくような人は、外国語アクセントの英語をあざ笑い、間違った言い方をしようものならここぞとばかりにからかってバカにしまくるような人である可能性が高いです。そういう人にこれまでガツンと対応し、相手をやり込めてきたのであれば止めませんが。 すでに回答されていらっしゃる方がおっしゃるとおり、腹が立ってどうしても言い返したいなら日本語でガーッと言った方が、相手にとって想定外の行動になるので自分に有利な雰囲気へもっていけます。一度感情を爆発させると少し落ち着くので、そういう意味でも無理に英語でいうよりも日本語で言いたいこと言った方が自分のためになります。そして気持ちが少し落ち着いたところで、ウイットにとんだ反撃ジョークを英語で言い返すことをおすすめします。相手と同じ低レベルな土俵に立つ必要はまったくないです。
お礼
ありがとうございます。確かにそうですね。 しかし、日本人は言い返さないとか、英語出来ないと世界的に思われたりしてるので私が一石を投じたいと思いまして。基本的な反論くらいは言った方が良いかなと思いました。とりあえずFUCK off くらいとかは勉強します。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#2です。補足です。 >>ahochinskiって意味が分からないです。 いえ、「阿呆」に飾りをつけただけです。要するに心理戦争ですから、向こうの言うことがこちらにわからないのではなく、こちらの言うことが「?」と向こうにわからない そうなれば、思う壺、敵を手元に引き寄せ、自分のペースで料理できる、それが言い負かすコツ、と申し上げたかったのです。
お礼
?? 相手が??ってなって、こっちのペースに引き込めるとは思いませんが、まぁ違った攻撃の仕方の一つでしょうね。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
口論は対等な立場で行うべきです。悪口は日本語で言う方が、連射が速く、弾丸(=語彙)の数も豊富です。英語のふんどしで、外国の土俵では相撲を取らない方がいいです。 What does ahochinski mean? 「アホチンスキーって何という意味だ?」と言わせたらしめたものです。
お礼
ありがとうございます。確かに対等な立場でやらないと負けますね。 ahochinskiって意味が分からないです。
相手がどういう人かわからないので具体的な言葉は見つかりませんが、 shut the fuck up はどうですか? 意味は 黙れ! ですが、かなり強い言い方です。 言い方はこんな感じです。 https://www.youtube.com/watch?v=9Jw5skBHw5w それにしても悪口に悪口で返すなんて感心しませんな。ベラベラ口を動かすのは女のやることです。口論など無益なことです。 男なら一言といえど堪忍できないことがあれば、その場で相手を倒しましょう。 回答者さんが女性だったらごめんなさいw でも女性でもshut the fuck up と言って同時にビンタかませば、ナメてるやつの態度を改めさせるには十分です。
お礼
stfuは知っていましたが、ユーチューブはありがとうございました。 悪口は悪口で返します。
お礼
確かにpick your battles ですね。ありがとうございます。 いろいろ教えて頂きありがとうございます。僕も知人のアメちゃんに聞いたら(白人で一般の教育は受けてきた富裕層)、正しい英語を使いなさいと言われました。あまりFは使わないようにします。しかし、poopやassをジャブにして困ったときのFのコンビネーションにします。そしてもっと英語を勉強して白人たちに負けないアジア人になります。