- ベストアンサー
文末の「ne」は必ず「呢」?
中国語の初級レベルの学習者です。 無謀にも、「中国語達人への道」のメルマガにある四字熟語の問題の勉強を始めました。 回答に、 我不想坐他的車,上次譲我心驚肉跳了半天ne。 (彼の車には乗りたくない、前回さんざんびくびくさせられたんだから。) とあります。 1.この「ne」は「呢」でしょうか? 2.また、今後、同様に「ne」が出てくると思うのですが、中国語では、文末にある「ne」は(必ず)「呢」になりますか? よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
質問を間違えてしまい、すみませんでした。 「呢」の他に「ne」と読む語の場合はありません。 この意見がお役に立てれば幸いです。 「呢」はほかの読み方があります。 「ni1」、【呢ni1喃nan2】(ひっそりしゃべる)という意味です。 「ni2」、【呢ni2绒rong2】(ラシャ)という意味です。
その他の回答 (1)
1.そういうことです。【呢】は中国語で普通は一声で読んでいます。この語日本語の「ね、よ、わなど」のようには自分の感情を表すことができます。 2.必ずとはいえません。【呢】以外,また「吗,嘛,吧,啊,呀など」いろいろな語がありますので、文脈,気持ちによって、このような【语气词】をつけるかどうかに決めます。 例: (1)一起去吃饭吗?「一緒に食事に行きませんか。」 一起去吃饭吧!「一緒に食事に行こう」 (2)我应该怎么办呢?「どうすればいいですか。」 真是太好了呢!「これでよかったですね!」 (普通は女性がこのように言って、甘ったるい感じがありそうです。) この意见がお役に立てれば幸いです。
お礼
ご回答、ありがとうございます。 多分、「呢」だろうなぁと思ってはいましたが、難しい文章はまだよく分からないので、間違えて覚えるよりは質問しようと思いました。 > 【呢】以外,また「吗,嘛,吧,啊,呀など」いろいろな語が すみません。質問の仕方が良くなかったのですね。 「文末にどの様な語を使うのか」という質問ではなくて、「文末に『ne』とあった場合」と限定した質問です。 「中国語達人への道」のメルマガは、作者様が簡体字をお使いではないので、「你」「他」などが「ni」「ta」などとなっていて、これはさすがに分かるのですが、文末の「ne」は、「呢」の他に「ne」と読む語があった場合は分からない…と思っていたのです。 それで、「文末に『ne』とあった場合」ということなのです。 もし、よろしければ、再度のご回答、お願い致します。
お礼
ご回答、ありがとうございます。 「呢」以外に「ne」と発音する言葉があったらどうしようかと思いましたが、ほっとしました。 ついでの情報も、ありがとうございます。 知らない事がたくさんあります…。