• ベストアンサー

英訳をお願いします。

イーベイで落札した際に、出品者に送るメールなのですが、 「発送の連絡、ありがとうございました。発送方法ですが、航空便でしょうか?船便でしょうか?」 どなたか、英訳お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Thank you for letting us know that it has been shipped. Was it by the sea or by the air?

eeyore5
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

"Thank you for the shipping notice. Will it be by air or boat? " 一般的な言い方として、air shipment, boat shipment/air freight, boat freight などと言います。この場合は airと対してseaとしても問題無いです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A