- ベストアンサー
お前が決めろ!
ゲームのチャットで「ゲームを締めくくる」という意味で、「お前が決めろ!」って、英語では何と言いますか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
You finish it! ですかね。締めくくると言うと、 You close this out! ですが、最初の方がゲームで最後の的にトドメを指すイメージですね。
その他の回答 (1)
- ST-RISHlove
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1
You complete it! お前がしめくくれ! とか、どうでしょう。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。
お礼
回答ありがとうございます。 参考になります。