• ベストアンサー

お前が決めろ!

ゲームのチャットで「ゲームを締めくくる」という意味で、「お前が決めろ!」って、英語では何と言いますか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

You finish it! ですかね。締めくくると言うと、 You close this out! ですが、最初の方がゲームで最後の的にトドメを指すイメージですね。

donguri_boy
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考になります。

その他の回答 (1)

回答No.1

You complete it! お前がしめくくれ! とか、どうでしょう。

donguri_boy
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A