• ベストアンサー

この英文を訳して欲しいです!

"Who do you think met a distributor, is gonna start his own business?"

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

ややこしいですね。 Who met a distributor is gonna start his own business. と言う文にdo you thinkが挿入されて疑問文になったと解釈すればよいと思います。 "Who met a distributor" 「販売業者と会った人」 は "is gonna start his own business." 「自分の事業を始めようとしている」 これに "do you think" 「あなたは誰だと思う?」 が挿入されて、 「販売業者に会って自分の事業を始めようとしているのは誰だと思う?」 と言う訳と思います。

yuriayuria
質問者

お礼

回答ありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A