• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:中国語の会話)

中国語の会話勉強方法とシチュエーションの質問

このQ&Aのポイント
  • 大学生同士の会話で「大学何年生?」と聞いても「三年生」と答えられない理由について質問しています。
  • カップルの会話で「時間大丈夫?」という質問に「有一点(ちょっとだけ)」と答えられる理由について質問しています。
  • 中国語の会話を動画で勉強している質問者が、2つのシチュエーションでの会話のニュアンスについて疑問を持っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

度々失礼します。 動画確認させていただきました。 --- (1)女性:「渡大几?」 - 男性:「渡大三」 かと思われます。 「渡」(du)の方は少々自信がございませんが、 「女性: 大几」「男性: 大三」は前後の文脈から恐らくこれかなあと思います。 一応調べてみまして、大学の年次の言い方で、大一,大二 等の言い方があるようです。 https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070924000015KK02089 「几」は少ない数量をたずねる時(多い時は「多少」) の字句ですね。 (2)後に「附近有很多小吃」という文が続いている事から、「你饿了吗」で良いと思います。

noname#230683
質問者

お礼

中国語のサイトまで明示して調べて下さって有難うございました。 やはり大学の年次を質問していたのですね。 有難うございました。

その他の回答 (2)

  • sevenmin
  • ベストアンサー率14% (22/151)
回答No.3

>(1) Dou(du) ta qi (chi?) ?  と聞いて相手が dou(du) ta san . と答えています。    大学何年生? 三年生 という会話だと思うのですがしっくりしません。 ピンインでわかりました、結構普通の会話ですね、 よく聞き取れてますよ 漢字に書き直すと 读大几?(意味は今(大学)何年生(何年の勉強してる)?) 读大三。(三年生(三年の勉強をしてます)  (2) er le ma ? 漢字だと:饿了吗?·(意味は、お腹空いた?) 回答の「有一点」、意味は:少し(空いた)

noname#230683
質問者

お礼

丁寧な和訳と正式な字によるご回答ありがとうございました。 私も早く動画を中国語字幕なしで聞き取れるようになりたいです。 お礼コメント入れたのですが消えてしまったので再度記入しています。 順番が前後してすみません。

回答No.1

(1) 動画のURLがあると嬉しいですね。。。 (2)に関しては 饿了吗?(おなかすいた?) è le ma? だと思われます。

noname#230683
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。 動画のURLは貼っていいのかわからないのですが… 動画はいずれも fluent u chineseという方が製作者の (1)studying on campus (2)shopping at the clothing store  という動画の一幕です。 (2)についてはやはり 饿了吗?ですかね… ありがとうございました。

関連するQ&A