- ベストアンサー
この例文中の「別に」って、どういう意味ですか。
「別に個人の自由なんだけど、十分なお金があるのに何で異常に狭い土地...」 「サンホラ用のアカウント別にあるけど、最近分けなくても良いんじゃないのって思ってきた。」 「マステ帳は別にあるけど、チマチマ作ってたやつ。 でも、足りなかった。」 辞書にも書いてないので、よければ教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >「別に個人の自由なんだけど、十分なお金があるのに何で異常に狭い土地...」 ⇒この表現の「別に」は、「特に取り立てて言う(咎め立てする)ほどでもなく」とか「構わないけど」といったニュアンスでしょう。英語で言えば、"Though I don't cara (mind)" という感じでしょうか。 >「サンホラ用のアカウント別にあるけど、最近分けなくても良いんじゃないのって思ってきた。」 >「マステ帳は別にあるけど、チマチマ作ってたやつ。 でも、足りなかった。」 ⇒これら2つの「別に」は、ほぼ文字通りで、「これ(それ)とは別に」とか「ほかのところに」といった意味でしょう。英語で言えば、"Apart from this (that)" という感じでしょうね。 以上、ご回答まで。
その他の回答 (1)
- yoruaru-q
- ベストアンサー率17% (476/2703)
回答No.2
>「サンホラ用のアカウント別にあるけど、最近分けなくても良いんじゃないのって思ってきた。」 >「マステ帳は別にあるけど、チマチマ作ってたやつ。 でも、足りなかった。」 このうしろの2つは「これとは別に」を省略しているように思えました。