- ベストアンサー
HoneyDripper(ハニードリッパー)の意味を教えて下さい。
HoneyDripper(ハニードリッパー)の意味を教えて下さい。 ロックの曲のタイトルやバンド名などでよく見聞きするのですが、スラングなのか辞書を調べても出てきません(笑)。 直訳すると「蜜をしたたらせるヤツ」って事だから、かなり「イヤラシイ」意味だと個人的には想像つくのですが、ソレが日本語の名詞になると、どういうものを指すのか明確に知りたいのです。 難しい質問ではないと思いますので宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
blues では, "honey dripper" や "coffee grinder" で, a lover の意味になるようです。 http://www.thedevilsmusic.net/school/blues_terms.html
その他の回答 (1)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1
スラング辞典によりますと dripper → vagina だそうです。
質問者
お礼
御回答ありがとうございます。個人的には「女性をそういう風にさせる男性」に使う言葉(ニックネーム)であるように思っていたもので、もし、「honey」も含めての「honeydripper」という言い回しで別の意味になるようでしたら又、御面倒ですが教えて下さいね。
お礼
リンクありがとうございます。そうそう、こんな感じのニュアンスですよね。当方が「スケベ」なので「考え過ぎ」ていたみたいです。納得の御回答を頂きました。