• ベストアンサー

漢詩を現代語訳にして頂けませんか。

漢詩で書かれている文を現代語訳にして頂けませんか。 文章はこう書いています。 養喜神則精爽泰 豫而身安集和気 昻情意流通而家福 すみませんがよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kzsIV
  • ベストアンサー率53% (238/446)
回答No.1

条幅3行のようですね。22字なので、11字ずつ左右に対比させれば次のようになります。  養 喜神 則 精爽 泰豫 而 身安  集 和気 昻 情意 流通 而 家福 詩というよりは格言・金句の類でしょう。「即」に対比する「昂」は行体に近い「即」ではないでしょうか。今は仮に「即」の意で読んでおきます。右行は盤石の精神、左行は柔和な情操を謳っているようです。  きしんを やしなへば すなはち せいさう たいよして しかうして み やすし。  わきを あつむれば すなはち じやうい りうつうして しかうして いへ さいはひなり。

battamusi
質問者

お礼

とても参考になり助かりました。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A