- 締切済み
英語の翻訳をお願いします。
英語の翻訳をお願いします。 Hi I have a canon camera I need to be sure that I can find the right zoom line between 75-300 meter . This mail include the attachment of the model that I need an I need a flash too . If you have any question let me know. Thanks ネットショップに来たメールです。何を言いたいのかよくわからないので、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- jo_ker
- ベストアンサー率35% (6/17)
Hi I have a canon camera やあ、私はキヤノンのカメラを持っています。 I need to be sure that 私はそれを確認する必要があります。 I can find the right zoom line between 75-300 meter 私は75~300メートルのライトズームラインを見つけることができます。 This mail include the attachment of the model that このメールには、そのモデルのアタッチメントが含まれています I need an I need a flash too . 私もフラッシュが必要です。(なぜI needを繰り返してるのが意味がわからない。) If you have any question let me know. Thanks もしあなたに何か質問があるときは、私に知らせてください。 ありがとう。
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1466/3827)
Hi I have a canon camera I need to be sure that I can find the right zoom line between 75-300 meter . こんにちは。私はキヤノンのカメラを持っていますが、75-300 メーター間の正しいズームラインの探し方を知りたいです。 This mail include the attachment of the model that I need an I need a flash too . このメールには私が必要とするモデルの付属品を含み、そのことに関してもお教えください。 If you have any question let me know. Thanks (このメールの質問内容に)もし何か疑問点がありましたらその点をお教え願います。 よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございました。助かりました。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10007/12518)
こんにちは。私はキャノンのカメラを持っているんですが、75-300メートル用のズームが必要なんです。それのモデルを添付しますね。あとフラッシュも入用です。何か疑問点などあったら、お知らせくださいね。よろしく。
お礼
とても解りやすい翻訳をしていただき、ありがとうございました。助かりました。
お礼
ありがとうございました。助かりました。