• ベストアンサー

日本語プロジェクト名の英訳

以下の英訳をおしえてください。 「顧客管理システム改革プロジェクト」 Customer relationship management system Reformation Project などで合っていますでしょうか? 素直な表現を教えていただきたくよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

Innovative Project for Customer Relation Management System

intercity123
質問者

お礼

ありがとうございます、ベストアンサーに選ばせてください。

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

システム改革(システム改変)は System Enhancement が良いと思います。 Customer Relationship Management は一般的に CRM で通っていますので、 CRM System Enhancement Project でどうでしょうか。

intercity123
質問者

お礼

ありがとうございます。 アドバイスも感謝いたします。 私の表現が良くなかったのですが、システムの改修というより、会社、管理の仕組みを改革しようという意図でした。 もちろん、会社業務にITシステムは付き物ですので、ITシステムも変えることになります。 大変勉強になりましたが、意図に近かったもう一方をベストアンサーにいたします、大変申し訳ありません。