• ベストアンサー

ちと仮名を読む人の言ひけるは、

ちと仮名を読む人の言ひけるは、 「このほど、つれづれ草を再々見てあそぶがおもしろうさうろうよ。」 とありしかれば、その座にゐたる者のさし出て「かまへて、口あたりよしと思うて、おほく御まゐるな。つれづれ草の和へ物も、過ぐれば、毒ぢやと聞いたに。」 という醒睡笑のぶんを現代語訳にしていただけないでしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 少し文字の読める人が言うには  「最近、つれづれ草を何度も見ているが、面白いですよ」  と言ったので、同席の人が口を出して「決して、口当たりがいいからと言って食べ過ぎてはいけません。つれづれ草の和え物も、食べ過ぎると、体に良くないと聞いたよ」  これは聞いた人が『つれづれぐさ』を本の名前とは知らず、草の名前と勘違いした話。和える,は下記を  http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/809/m0u/%E5%92%8C%E3%81%88%E3%82%8B/