- ベストアンサー
ビジネス英文翻訳お願いします。
パッケージデザイン開発コストのガイドラインを作成しています。 その説明の中で、専門用語も詳しくないのもあり、どうしてもうまく訳せない一文があるため可能な方 以下の英文翻訳お願いします。 "版下製作前までの全てのデザインを開発・・・・○○○○円" よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#204809
回答No.1
Preparation and development of all necessary designs prior to producing the block copy ...... JPY xxxxx 他の項目として版下の製作というのがあるかと思います。 これをどう表現するかによって変わってきます。 デザイン・準備段階の業務=jobs related to designing and preparation phase として実際の版下の製作は bock copy production phase とするのも一案です。
お礼
迅速にご回答くださり助かりました。 有難うございました。