- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文に翻訳して頂きたいです)
私が失礼な返答をした試合中の出来事
このQ&Aのポイント
- 私は先日の東京での試合で、タロウが入ってきた時に失礼な返答をしてしまいました。
- 私はタロウのプレイにうんざりしてしまい、彼とのプレイは全く楽しくありませんでした。
- もし良かったら、また私の相手をしてくれるととてもワクワクします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I am writing this e-mail because I am afraid that my last reply to your message was a little bit annoying to you. When Taro intervened into the previous game at Tokyo, I was really really fed up with his' play. So I couldn't help sending such a rude reply. I deeply apolgize and hope your understanding. Best, 名前
その他の回答 (2)
- ducakoro
- ベストアンサー率17% (25/145)
回答No.3
あ、ごめんなさい ×:annoying to you ○:annoying you
- ducakoro
- ベストアンサー率17% (25/145)
回答No.1
半分の長さにしてほしい そしたら訳してあげる
質問者
お礼
どうも有難うございます!! 文章までまとめてくださったのですね。 本当に助かりました。 (上の訂正もどうも有難うございます)
質問者
補足
ご返信どうも有難うございます。 では、この部分だけでも訳して頂けるでしょうか? == 先日の東京での試合でタロウが入ってきた時なんですが・・・。 あなたが送ってくれたチャットメッセージに対して、 私は失礼な返答をしてしまいました。 あの返答で、あなたが気分を悪くされていたら 本当にごめんなさい。 あの時、私はタロウのプレイに うんざりしてしまっていて・・・。 == どうか宜しくお願いします。
お礼
すみません、↓のほうにお礼メッセージを書いてしまいました。 こちらをベストアンサーにさせて頂きます。