• 締切済み

水に映った月明かりを表す言葉

夜の湖面や海面に月明かりが映って長く帯を引いたように白く輝いた部分をスウェーデン語でmangataというそうなんですが、日本語でもこれを一語で表す言葉はありますでしょうか? mangataの一例↓ http://www.revistamangata.com/que-es-mangata/ (検索してみると、mangataは帯状に限らず水面に映った月を意味する、としているサイトもあり、両方とも指すのか、帯状のものだけなのかは不明ですが) 現代語では思いつかなかったのですが、古語や方言だったらどうかな?と思い、質問してみました。よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.8

「波に映った月日の光」は「波光(はこう)」

engg
質問者

お礼

波光とも言うんですか。ありがとうございます! お礼が遅れすみません。 どのご回答も大変参考になりましたので、ベストは選ばずに締め切らせていただきます。 皆さまありがとうございました。

  • kzsIV
  • ベストアンサー率53% (238/446)
回答No.7

「てるつきなみ」 水のおもに 照る月波を 数ふれば 今宵ぞ秋の 最中なりける  この歌は天元2年(979)天皇宣旨による屏風歌の募集があり、源順(みなもとのしたがふ)が応募した23首のうちの1つで、恐らく採用されて屏風に書かれたものでしょう。屏風の図柄は、「八月十五夜、人の家の池に蓮(はちす)あり、木の葉浮かぶ、月影落ちたり、男・女、遊ぶ、簾(すだれ)を隔てて物語するもあり」というものです。歌は『拾遺和歌集』『倭漢朗詠集』に採られ、藤原公任の『前十五番歌合』(「三十人一首」のようなもの)にも入れられており、当時は名歌と評価されたようです。

engg
質問者

お礼

いい歌を教えてくださってありがとうございます! 情景が目に浮かぶようです。 お礼が遅くなってすみません。

  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.6

#1さんの「月の道」は季語でもあります。 父恋へば補陀落の径(みち)月の道(みち) 春樹 月の道子の言葉掌(て)に置くがごとし 龍太 山鳩の塒(ねぐら)うしなふ月の道 兜子 英語では「moon passages」と呼ばれるようです。 http://www.sailblogs.com/member/skydusky/?xjMsgID=82338

engg
質問者

お礼

月の道が一般的なんですね。英語だと複数形なんですねぇ。 ありがとうございます! お礼が遅くなりすみません。

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.5

もともと、måne (“moon”) +‎ gata (“street, road”) で、「月明かりの道」を表すスウェーデン語のようですね。 mångata - Wiktionary http://en.wiktionary.org/wiki/m%C3%A5ngata 海の向こうの水平線上の月に向かって月明かりの道がのびている、というのが本来の語のうまれなわけですが、日本でも古くから詠まれているとは思いますが一語では思いつかないですね。

engg
質問者

お礼

スウェーデン語でも月の道だったんですね。 ありがとうございます! お礼が遅れすみません。

  • 31192525
  • ベストアンサー率19% (705/3542)
回答No.4

enggさん、こんにちは。  下の方も書いていますが 『水月』  がいちばん近いかもしれません。「水に映る月かげ(月光)」(大修館新漢和辞典)  他には 『月映え』  いかかがでしょう。「月光に照らされた地面や水面が美しく光ること」(「宙の名前」 この本いいですよ) 『月波(げっぱ)』  月の明かりが海の波に反映しているさまです。ゴロが悪いですね(汗) >夜の湖面や海面に月明かりが映って長く帯を引いたように白く輝いた部分  これにそのまま当てはまる言葉は見つけられませんでした。ごめんなさい。  つきかげの しばし曇らむ 空な眺めそ  紫式部

engg
質問者

お礼

いろいろな言葉をありがとうございます! お礼が遅れてすみません。

noname#210533
noname#210533
回答No.3

ごめんなさい、もうひとつ。 水無月(みなづき)ってのも、確か田んぼに映った月、 だったような気がします。古語でね。

engg
質問者

お礼

水無月はそういう意味なんですか。 ありがとうございます!  お礼が遅れてすみません。

noname#210533
noname#210533
回答No.2

水月。 森鴎外が泊ったホテルか何かにも そんな名前ついてたっけ。

engg
質問者

お礼

ああ、確かに! 池之端のホテルですね。 ありがとうございます。 お礼が遅れてすみません。

回答No.1

辞書に載っているようなレベルの言葉ではないですが 一般的に「月の道」という表現が定着していると感じているのですが どうでしょうか。 私もこれを表現する時にはその言葉を使います。

engg
質問者

お礼

月の道というんですか。ありがとうございます! お礼が遅れてすみません。

関連するQ&A