- 締切済み
日本語への翻訳をお願いします。
好意を持っている中国人の女性から以下のメールを貰いました。 最近、若干の行き違いがあっての内容と思います。 翻訳サイトで何となく意味は分かりますが、文面からの感じを含めて教えて頂きたいです。 宜しくお願いします。 没关系。但是,原谅不原谅你还不知道。 爱有多深,恨也会有多深。你和我是两个不同世界的人,所以…
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- linojknmolim
- ベストアンサー率71% (5/7)
回答No.2
- taoyuany
- ベストアンサー率74% (629/844)
回答No.1
お礼
ご解答ありがとうございます。 おっしゃる通り、お付き合いしております。 言葉の行き違いがありまして傷つけてしまったようです。 普段は会話もメールも日本語でしたが、この内容は中国語でした。 当然、誤解を説明し誤ったのですが。。。 どうやら時間が掛かるようです。 同じお国の女性のご意見、参考になります。