- 締切済み
英訳してください。
愛にはいろいろなかたちがあります。 をシンプルかつもとの日本語のインパクトを残したまま訳したいと思うのですが、どなたかうまく英訳できる方はいらっしゃいませんか? どうぞ、よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 164ma20
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.6
今年海外の高校を卒業したばかりの帰国子女です。 まあ、一番すっと入るのはシンプルに、 Love can be anything とかじゃないですか?
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.5
Love shapes many.
- Christina2013
- ベストアンサー率35% (35/99)
回答No.4
there are abundant/various/numerous/a variety of/countless forms of love. あるいは Love itself has abundant/various/numerous/a variety of/countless forms. ということでいかがでしょうか?
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3
Love takes all sorts of forms.
- Sat_H
- ベストアンサー率43% (87/202)
回答No.2
There are various forms of love. Everyone defines love differently. Love varies from person to person. こういうのはいかがですか?
- pooh20000730
- ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.1
Love includes various form らしいです。 LINEの英語通訳からパクって来たんですケドね…ww