• ベストアンサー

writeについて

いつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 As the computer has become more common, people write less by hand than before. (1)この時のwriteは自動詞でしょうか? lessの後に名詞がないのでそのように感じました。 (2) less by hand の品詞を分解すると 形容詞+前置詞+名詞でしょうか? どうもless(littele)の品詞がわかりまん。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

less は little の比較級です。 write little study little learn little know little much/more にしてもそうですが、 これらの表現の場合、動詞は他動詞で little などは副詞とも、 動詞は他動詞で little などは名詞(代名詞)とも考えられます。 こういう動詞は自動詞・他動詞両方使えます。 もっとも自動詞と言っても open で「開ける」→「開く」のような他動詞と自動詞の違いでなく、 ただ目的語があるかないかの違いで、動詞自体の意味することは大きく違いはありません。 little の方も、名詞用法があります。 明らかに他動詞である場合に have little とか take little のようにも使います。 そして、less/more のように比較級になるからといって、 形容詞や副詞とは限らず、名詞(代名詞)のまま比較変化します。 もっとも、目的語になるから仕方なく名詞としているだけで、 名詞用法というくらいで、あくまでも品詞は副詞と言えるかもしれません。 (2) less by hand とかたまりで考えず、 write という動詞に less が目的語、あるいは修飾、さらに by hand で動詞を修飾です。 「手で、(以前より)少なく書く、以前ほど書かない」 日本語で「少なく」と訳しても、英語としては less は write の目的語と考えてもいいです。 どちらであるか、というのは大きな違いはありません。 日本語でも「たくさん」というのは本来、「沢山」という名詞なのですが、 副詞的に用いられます。 「少なく」の場合にそういう日本語が見つからないだけです。 「少量」くらいでもいいです。

cia1078
質問者

お礼

今回もwind-sky-windさんのお蔭でよい勉強ができました。 わたくし、littleを辞書で調べたところ、形容詞、副詞とあったので形容詞かなと思っていました。 なるほど、二つの考え方があるのですね。 数学のように答えが一つならば英語もより楽なのですが、、、。 write+副詞+副詞と理解したいと思います。 ひとつまた知識が増えました。

その他の回答 (2)

回答No.3

大きなミスをしました。 >much/more にしてもそうですが、 これらの表現の場合、動詞は他動詞で little などは副詞とも、 もちろん、自動詞です。 >後に名詞がない というのは、little/less を形容詞とお考えなのでしょうか? もちろん、形容詞の用法もありますが、副詞(さらには名詞)の用法があります。 read books little write litters little のように、動詞を修飾します。 目的語があるないは関係なく、副詞として動詞を修飾します。 今回のように目的語がない場合も同じく副詞としてもいいですし、 little/less 自体が目的語として他動詞とも考えられます。 それは have little のような他動詞としか考えられない場合を考えてもわかると思います。

cia1078
質問者

お礼

いつも短文端的にご回答ありがとうございます。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

cia1078
質問者

補足

再度訂正までしていただき助かりました。危うくわたくし、初回のご回答を覚える所でした。

回答No.1

「書く」という動詞を、「少なく」という言葉で修飾しますので、副詞です。

cia1078
質問者

お礼

短文端的にご回答ありがとうございます。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

関連するQ&A